А вот по поводу ляпов ... их надо просто правильно интерпретировать. Ведь: "... слушали ... Михаила Родина, священника Балаковской Древлеправославной Церкви ..." всё равно звучит гордо и солидно (где-то после 1:01, воистинну, всё чудесатее и чудесатее)! Но мне понравилось.
P.S. Для справки, правильно - священник Русской Православной Староообрядческой Церкви.
Comments 2
А вот по поводу ляпов ... их надо просто правильно интерпретировать. Ведь: "... слушали ... Михаила Родина, священника Балаковской Древлеправославной Церкви ..." всё равно звучит гордо и солидно (где-то после 1:01, воистинну, всё чудесатее и чудесатее)! Но мне понравилось.
P.S. Для справки, правильно - священник Русской Православной Староообрядческой Церкви.
Reply
Reply
Leave a comment