Jun 10, 2008 17:08
The title is misleading. Hahahaa... I just found out that there is a Japanese kanji string used to denote the word "SQL".
And it goes like this.
構造化照会言語 (こうぞうかしょうかいげんご) In romaji it is written as kouzoukasyoukaikengo
That is quite a mouthful. Let us break that down shall we.
*the first 2 means 構造(こうぞう) construction or structure
*the third kanji is like a suffix that normalizes an abstract word. Let us say it is loosely translated as "-ification"
*the next two 照会(しょうかい) means inquiry
*the last two 言語(げんご) means language.
So to wrap up 構造化(こうぞうか) is the S (Structured), Q(Query) is signified by 照会(しょうかい) and the L(Language) part is of course 言語(げんご).
There you have SQL in Japanese kanji string. I guess the same is true for Chinese if the Chinese does not want to use the English "SQL" for the term.
random,
nihongo,
geek love