ПРО ПАМПЕРСЫ И ПРОЧИЕ ПОДГУЗНИКИ

Apr 19, 2014 22:49

Некоторым известно, что я уже больше года перевожу патенты, относящиеся почти исключительно к "абсорбирующим изделиям". В процессе работы я, разумеется, пользуюсь google и смотрю уже переведенные патенты на тему. Иногда можно найти что-то воистину занимательное. Вот последняя находка, например ( Read more... )

Рабочее

Leave a comment

laviergedeneige April 19 2014, 18:55:40 UTC
"Удерживающие клапаны с половой принадлежностью" - это мощно! :))

Reply

mrka April 19 2014, 18:57:44 UTC
Т.е., не то слово! Глаза на лоб лезут :)

Reply

laviergedeneige April 19 2014, 19:00:52 UTC
Мне временами невольно хочется спросить авторов таких фраз про то, какой язык является их родным...

Reply

mrka April 19 2014, 19:07:07 UTC
Боюсь, что такого языка нет.

Reply

bzeev April 26 2014, 19:01:27 UTC
Есть такая партия! И язык такой есть!

Reply

mrka April 26 2014, 19:41:04 UTC
Язык, конечно же, есть любой!

Reply

bzeev April 26 2014, 19:53:50 UTC
Не любой, а компьютерный.

Reply

mrka April 26 2014, 19:54:31 UTC
У него тоже половые принадлежности?

Reply

bzeev April 27 2014, 05:39:04 UTC
Не замечал, старею:(

Reply

bzeev April 26 2014, 19:02:28 UTC
Скорее всего С или Java.

Reply

laviergedeneige April 26 2014, 21:37:41 UTC
Боюсь, что Вы правы.

Reply


Leave a comment

Up