ПРО ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ И ПОЛЬЗОВАТЕЛЬНИЦ

Mar 23, 2017 23:55

А скажите мне, люди, как вы относитесь к слову "Пользовательница". У меня бывают патенты, в которых пользователем продукта однозначно является женщина. А слово "пользователь" часто встречается в любом патенте. И вот меня почему-то от слова "пользовательница" коробит, и я длинно перевожу "женщина, использующая продукт" и т.п. А?

Рабочее, Без фоток

Leave a comment

elena_n March 23 2017, 21:05:25 UTC
Режет слух, да. Но на ум ничего путевого не приходит: покупатель, использующий данный продукт, ...
Но для меня и пользователь, и покупатель - одна форма и для женского, и для мужского рода.

Reply

mrka March 23 2017, 21:09:10 UTC
Ну да. Другого ничего и не придумаешь - или так, или плюнуть и писать "пользовательница". Я, естественно, гуглила, похоже, что никто особо не заморачивается. А у меня прям рука не поворачивается :)

Reply

elena_n March 23 2017, 21:16:37 UTC
Это какое-то неправильное слово. Покупательницы, использующие... Нет, все равно адаптация кальки получается, уничижающая смысл.

Reply

mrka March 23 2017, 21:50:35 UTC
Ну почему - использующая изделие женщина - ничуть не хуже, чем пользователь. И слово "пользователь" не используется в обычной речи. .

Reply

elena_n March 23 2017, 21:53:46 UTC
Да, вот они, сложности перевода.

Reply

mrka March 23 2017, 21:55:01 UTC
Это ещё цветочки... :)))

Reply


Leave a comment

Up