В чем же разница между маффинами и капкейками? На вид одинаковые, схожие ингредиенты (мука, масло, яйца, сахар, и разрыхлитель), но тем не менее есть принципиальное отличие.
Как отличить Маффин от капкейка мне понятно. А вот как отличить тот же маффин от кекса, не совсем. Всегда была уверена, что это иностранный аналог кекса.
Есть исконно английские маффины (English muffins) - плоские пресные булочки-оладьи (продаются по 6-8 штук), хороши слегка toasted с маслом и джемом. А маффины-кексы - те же американские капкейки, слово перекочевало вместе с продуктом в колонию, а вернулось уже прилепленное к новому продукту. Поэтому в обиходе в UK три слова: muffin - булочка; muffin - кекс; cupcake - украшенный кекс.
Для приготовления кексов обычно сначала растирается масло с сахаром, потом добавляются яйца и т.д. по списку, все происходит в одной чашке миксера, надо строго соблюсти пропорции. Тесто для кексов обычно не замешивают руками для этого используют миксер. Что касается маффинов - у них другое соотношение яиц, масла и сахара. Для маффинов все сухие ингредиенты смешивать отдельно, все "мокрые" отдельно и потом все это соединяется и быстро, и почти не перемешивается, из чего получается достаточно густое и как бы комковатое тесто. Для замеса теста для маффинов не нужен миксер, все делается ложкой, если использовать миксер они могут получиться тяжелые. Как-то так.
Эмм... Дело не в способах. Первый комментатор абсолютно прав - это просто иностранные названия, синонимы привычного русскому уху слова "кекс". Технология замеса зависит от разных факторов, а на выходе один фиг получается кекс. Каким бы маффином или еще чем не называли )))
Comments 5
Reply
А маффины-кексы - те же американские капкейки, слово перекочевало вместе с продуктом в колонию, а вернулось уже прилепленное к новому продукту.
Поэтому в обиходе в UK три слова: muffin - булочка; muffin - кекс; cupcake - украшенный кекс.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment