Jun 22, 2012 11:14
Сегодня проснулся с пониманием почему моя фамилия в загран. паспорте написана как Philippov, а не Filippov. И проснулся со словом Philadelphia, думаю, ну вот вроде как начинается слово точно так же, в частности, первые три буквы совпадают.
Но тут же вспомнил что в школе или университете нам что-то говорили относительно того, что именна сосбтвенные не подлежат переводу, а пишутся так как есть, и я даже спрашивал как правильно писать, но мне так никто ничего и не ответил толком, сказали что проще писать Filippov.
Ну и где правда? Кто тут специалист по английскому языку, просвятите =)
опилки