Начало тут:
http://moya-lepta.livejournal.com/20902.html Причина вторая: наука история. Точнее, привычка рассматривать историю, как нечто пред идущее, старшее по возрасту и статусу. Этимология же рядом с ней -- так, младшенькая сестричка, из детского возраста ещё не вышедшая. Поэтому каждый свой шаг и чих младшенькая обязана была сверять со старшей. Пока собирали материал и работали с историческими документами -- всё было в порядке. А вот как дошло до выводов -- начались нестыковки: эти сюда не ходили, те здесь не жили, этот язык образовался позже... И этимологии опять легче было остановиться на уровне классификации, лишь бы не противоречить истории. Вкратце их отношения выглядят так: если какое-либо предположение этимологии о происхождении слов история не может подтвердить или опровергнуть -- это предположение не имеет права на жизнь. Оно ненаучно. Точка. При этом как-то совершенно упускается из виду, что этимология по определению вынуждена работать в таком временном отрезке, который никак не относится к "историческим временам" и не может (за давностью лет) быть подтверждён никакими фактами, кроме самого существования слов и сложившихся на их основе языков. Из-за этого несовпадения по времени наука история не может быть инструментом для проверки выводов науки этимологии. Тем более, что у истории у самой нет доказательств того, что человек заговорил именно в исторические, задокументированные времена. И уж тем более нет доказательств того, как именно он это сделал. Стандартная словарная фраза "слово N впервые зафиксировано в такой-то летописи 1117 года" - всего лишь историческая справка, никакого отношения к этимологии (происхождению слова) не имеющая. История слов и этимология слов - это разные науки. Масса слов попала в словари или литературу в достаточно позднее время или вовсе туда никогда не попадала, но слова-то откуда-то существуют и явно родились гораздо раньше документа, в котором они впервые найдены письменно зафиксированными.
Немного об исторических гипотезах.
Существует историческая гипотеза, что первобытные люди жили небольшими племенами и у каждого племени выработался свой собственный язык. Если племена жили близко -- их языки были похожи, если далеко -- языкового сходства не было вовсе. Из сходных языков составились языковые семьи. Вот в соответствии с этой основополагающей гипотезой и вынуждена работать этимология. Но даже если предположить, что слова появлялись отдельно и совершенно самостоятельно в каждой языковой семье, то это никак не объясняет того, как именно они появлялись и откуда в них брался определённый смысл. Если написано, к примеру, "это славянское слово", то это говорит только о том, что оно есть в нескольких славянских языках. И ничего не говорит о том, как оно в них появилось. Чем больше лингвисты сравнивают слова различных языковых семей, тем больше находят необъяснимого сходства. Как в не пересекающихся территориально языках возникали одинаковые слова? Для ответа на этот вопрос наука вооружилась математической формулой: если в каждом из языков есть набор знаков в 20-30 единиц, то существует очень большая вероятность повторения комбинаций этих знаков. Комбинации знаков могут повторяться в разных языках, но оказавшиеся формально одинаковыми слова при этом родственными не будут. Это называют просто совпадением.
Так-то оно так, если бы речь шла просто о комбинациях знаков. Но речь у нас о словах, а в словах обязательно есть значение. Которого такая статистически красивая математическая формула не учитывает вообще. А при сравнении разных языков часто оказывается, что одинаковые формально слова имеют почему-то одинаковые (или сходные) значения. Таких совпадений много и это заставляет отказываться от национальной (племенной) идеи возникновения слов и всё больше склоняться в сторону какого-то общего единого прачеловеческого языка. Сначала возникла теория родства индоевропейских языков. Потом её оказалось мало (похожие слова обнаружились и вне этого родства) и возникла теория ностратическая -- о единстве праязыка, о древнейшем родстве всех без исключения языковых семей. И тут опять вмешалась история -- навязывая рассматриваемому доисторическому времени возникновения праязыка свои "исторические" даты и свой (часто тоже гипотетический) взгляд на времена и переселения народов. Из-за этого обе этимологические теории (индоевропейская и ностратическая) построены на полном исключении связи семитских языков с остальными языковыми семьями. Несмотря на огромное количество явно одинаковых слов. Несмотря на то, что семиты находятся географически как раз посередине между Индией и Европой. И было бы вполне логично объяснить сходство слов влиянием семитов в одну и в другую сторону, а не странными прыжками слов через их голову из Индии в Европу или наоборот. Но, несмотря на все эти "несмотря", обе этимологические теории всё-таки исключили семитские языки из сферы своих интересов. Якобы потому, что не было возможных исторических пересечений. Это в исторические (то есть в документально засвидетельствованные) времена якобы не было. Так ведь пересечения с контактами вполне могли случиться раньше. Да и человек заговорил не в исторические времена... Как же можно говорить о возможности или невозможности влияний и контактов, если мы вообще ничего о человеке тех времён не знаем? Всё, что есть у исторической науки о тех доисторических временах -- версии и только версии. А если есть только версии, то на основании чего было сделано заключение об отсутствии контактов? Тут надо выбирать одно из двух: либо признавать, что человек заговорил в исторические времена, либо честно сказать, что этимология не укладывается в рамки, навязанные ей историей. А если не укладывается, то семитские языки должны рассматриваться вместе со всеми остальными языками. Одной семьёй. Потому что в тот момент, когда биологический вид "человек" заговорил, вряд ли было деление на семитов и не семитов. Если же этого не сделать, то придётся признавать, что семиты заговорили как-то иначе, чем все остальные люди на Земле...
Причина третья: дедуктивный метод рассуждения, возведённый в ранг единственно научного. Высказывается гипотеза (общее утверждение), из которой логическим путём выводится заключение о разрозненных фактах. Если посылки дедукции истинны, то истинны и её следствия. А если нет? Как и чем это можно проверить, если любой другой метод априори объявлен "ненаучным"? Какой результат можно получить, если объяснение происхождения любого слова должно быть дано, исходя из главенствующей гипотезы? В классической модели научного знания гипотеза (теория) создаётся из совокупности фактов, в реальности же факты впихиваются в гипотезу. Нормальное рассуждение и объяснение в таких условиях невозможно. "Что нового даст эксперимент и его результат, если сам эксперимент ставился, исходя из теоретических воззрений экспериментатора, и объясняется в их же русле? Закономерно, что рано или поздно такой дедуктивный подход сменится индуктивным, обнаружатся несоответствия, и теория, обоснованная интерпретациями фактов, сменится теорией, основанной на фактах." (korzkir,
http://ivanov-petrov.livejournal.com/1815989.html#comments ).
Пока же необходимость объяснения от общего к частному привела этимологию к странному вывернутому положению: слово не рассматривается само по себе, как элементарная частица, из множества которых возник язык. Слово рассматривается только как часть определённого языка. Например: финское слово N не может быть родственным арабскому слову N, потому что оба языка принадлежат разным языковым семьям. Из множества подобных фраз складывается уверенность, что сначала возникли языки, а уж потом в них каким-то образом зародились слова. Что не имеет к реальности ни малейшего отношения... Кроме того, любой исследователь обязан опираться на мнение какого-либо предыдушего авторитета - этим якобы достигается научная преемственность. Если оказывается, что каким-то конкретным словом никто прежде не занимался (или назвал его "неясным, тёмным"), то лучше (безопасней) этого слова тоже не трогать. Высказанное мнение повиснет в воздухе и станет "ненаучным". То же и с возражением кому-либо - оно тоже априори "ненаучно", ибо противоречит, а не основывается...
Кроме внешних причин, загнавших этимологию в тупик, у неё есть и собственные мешающие заблуждения. И этимология не сможет заняться своими прямыми обязанностями, пока их не преодолеет. Не зная и не имея представления о том, как именно человек заговорил, этимология строит свои рассуждения на гипотезе, что значение не было главным в создаваемом слове, а было привнесено случайным образом в случайный набор звуков. Если рассматривать этимологию только как классификацию слов по родству и сходству -- эта теория ничему не мешает: ну было у слова одно значение, а с течением времени изменилось. Без проблем... Но если этимология нужна именно как инструмент понимания, выявления и объяснения истинного, полученного при рождении значения слова, -- эта ложная гипотеза становится в её рассуждениях неодолимой преградой. Точнее, она просто отменяет этимологию, как науку: если любое значение можно было впихнуть в любой набор звуков, то ни о каком истинном значении слова не может быть и речи. А ведь слова должны были рождаться уже со значением. Если человеку так уж нужно было для чего-то заговорить, то зачем ему могли понадобиться неосознанные бессмысленные слова? Значение, а не случайность, создавало слова -- иначе в них не было бы необходимости.
Из создавшегося тупика есть выход. Прежде всего, надо перестать швыряться словом "ненаучно": оно очень ограничивает возможности этимологии. Да и любой науки тоже. Все прекрасно понимают, что у науки должны быть какие-то направляющие векторы, основополагающие гипотезы или методы, но они ни в коем случае не должны этой науке мешать. Сейчас положение таково: этим вопросом вот досюда мы занимаемся, а шаг в сторону - уже "ненаучно". Правильно, ненаучно: ибо наука есть опыт (навык). Но ведь тем, что называется "шаг в сторону", ещё вообще никто не занимался. Откуда же опыту (навыку) взяться, если "шаг в сторону" делать запрещено? И плодятся этимологические словари, переписанные "своими словами" с предшественников, но опять ничего не объясняющие, а только навешивающее на каждое бедное слово кучу все новых научных определений...