Этимологии для слова темя нет. Есть страшно далёкая от реальности сказка, придуманная
исследователями только для того, чтобы объединить слово с первым попавшимся формально похожим.
Получилось у исследователей так.
Шанский (безапелляционно и уверенно - для школьников же!):
Те́мя. Общеслав. Суф. производное (суф. -men, ср. пламя, знамя и т. д.) от той же основы, что др.-рус. тьну, тяти «резать, сечь», греч. temnō «режу». Темя буквально - «срезанное».
https://lexicography.online/etymology/shansky/%D1%82/%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%8F Фасмер (как обычно: можно так, можно этак - всё равно ведь доказательств нет;
ну хоть честно - и на том спасибо):
те́мя род. п. -ени ср. р., укр. тíм᾽я, др.-русск. тѣмѧ, -ени, сербск.-цслав. тѣмѧ κρανίον, болг. теме, сербохорв. тjȅме, род. п. тjȅмена, словен. tẹ́me, род. п. tẹ́mena «темя, потолок (в горной выработке)», чеш. témě, temeno «темя, верхушка», слвц. temä, польск. ciemię, н.-луж. tуḿе Сближается со ст.-слав. тьнѫ, тѩти «сечь», греч. τέμνω «режу», как нем. Scheitel «макушка, темя» - с scheiden «делить»; см. Шрадер - Неринг I, 639; Горяев, ЭС 364. Менее убедительно сближение со стоя́ть, которое основывается на родстве нем. Stirn «лоб» с просто́р (Младенов 631) или мнение о родстве с авест. staēra-, tаērа- «вершина горы» (Петерссон, AfslPh 36, 135 и сл.).
https://lexicography.online/etymology/vasmer/%D1%82/%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%8F Согласно словарным версиям-сближениям, темя - это то место, где голову срезали-отсекли.
Как хочешь - так и понимай: хоть в прямом, хоть в переносном смысле.
Нам предлагают верить, что темя - это обрез головы. Расширенно толкуя (только для того, чтобы увязать
с греческим τεμω) естественный край, верхушку головы не как окончание-завершение, а как нечто
срезанное и отсечённое.
Опять подвело исследователей древнегреческое τεμω, τεμνω (резать, разрезать, рубить,
обтёсывать, приготовлять). То атом из него производят, то темя, то temple...
Атом у них - якобы не резанный: α-τομος (не резанный, не кошенный).
Темя, наоборот, срезанное.
Ну высказал кто-то предположение о возможной связи с формально похожим словом - так сядьте, проверьте,
убедитесь в правильности сказанного. Нееет, срочно выдумывается этимологическая сказка, её вставляют в
словарь и о слове забывают - оно же уже считается этимологизированным! И потом сто лет научно повторяют
строго по написанному...
Про атом мы говорили тут, полюбопытствуйте:
https://moya-lepta.livejournal.com/171471.html А про древнегреческое τεμω, τεμνω (резать, разрезать, рубить, обтёсывать,
приготовлять) - тут:
https://moya-lepta.livejournal.com/170707.html Процитирую немножко из своей статьи "Шмотки. Шмат, шматок":
Поскольку древнееврейский шин трудно было точно передать другими алфавитами, некоторые языки (начиная
с древних греков) полностью или частично заменили его на Т:
древнегреческий - ταμω, τίμνω, εταμον (резать, рубить, рассекать, обтёсывать), но
всё же σμιλη (долото, резец, ланцет, сапожный нож) и σεμίδαλις (самая тонкая пшеничная мука, крупчатка).
Она же латинская simila и английская semolina (манная крупа).
латынь - tmesis (рассечение; разделение слитного слова),
temeratio (нарушение, причинение ущерба), но semi- (половина, пол-, полу-)
русский - тумак (удар кулаком)
монгольский - тамтах (превращать в обрывки, кромсать),
тамтархай (рваный, изорванный, изломанный, раздробленный, повреждённый)
индейские языки Северной Америки - томагавк (tomahawk - ударное метательное оружие, топор, резак, сечка).
Образованы эти слова от древнееврейского "шамат" (שמט), которое образовано и получило свои значения от
древнееврейского же "шамА" (שמה - разрушение, разруха, разорение, опустошение, уничтожение; страх, ужас).
https://moya-lepta.livejournal.com/170707.html Теперь понятно, что слово темя в родстве с древнегреческими ταμω, τίμνω (резать, рубить, рассекать, обтёсывать)
никак состоять не может? Ну нету ни в древнегреческом ταμω, ни в исходном для него древнееврейском "шамА" (שמה)
значений, могущих описать окончание (завершение, верхушку, крышку) головы!
Зато нужных значений полным-полно в словах, до которых у исследователей руки просто не дошли.
Арабский - "tamma" (конец, завершение)
персидский - "там(м)" (весь, целый, полный, законченный),
"тимче" (пассаж, крытый базар, караван-сарай)
древнетюркский - "tämam bol" (заканчиваться, завершаться)
монгольский - там (глубокая яма, пропасть, ад, преисподняя)
эвенкийский - тамин (крышка чайника или кастрюли),
томо (седло),
этэм! (довольно! не хочу, не стану!),
этэмэлчэ (быстро закончить),
чимэ (вершина дерева, горы)
турецкий - tamamlama (завершение)
башкирский - тамамлау (завершение)
мальтийский - tmiem (конец)
сомали - dhamaad (конец, окончание)
татарский - тәмамлау (завершение)
якутский - түмүк (окончание)
японский - "atama" (голова)
русский - темя
украинский - тім'я
английский - temporal bone (височная кость)
английский, французский - temple (висок)
португальский - tampa (крышка)
Все слова из списка образованы от древнееврейского "там" (תם - конец,
заканчивать, окончание; быть законченным, конечным).
Темя (буквально) - конец, окончание, верхушка головы.
Значение "конец, завершение" - это ещё и буквальное навершие, крыша, крышка.
О чём свидетельствует даже подборка однокоренных у Фасмера:
словен. tẹ́me, род. п. tẹ́mena «темя, потолок (в горной выработке)», чеш. témě, temeno «темя, верхушка».
Но никто на эти слова внимания не обратил: какой может быть потолок или верхушка, если надо
научно привязаться к древнегреческому ταμω, τίμνω (резать, рубить, рассекать, обтёсывать)?
А нормальные люди (не исследователи!) очень точно использовали значения древнееврейского "там"
(תם - конец, заканчивать, окончание) при создании своих слов:
древнегреческий - δομος (дом, жилище),
δωμα (дом, жилище; род, семья; крыша; так же подземное царство)
русский - дом, Домбай (горы в Карачаево-Черкесии)
азербайджанский - dam (крыша)
казахский - там (хата, хижина, дом)
английский - dome (купол, навершие),
temple (храм, церковь) - английские исследователи возводят его, как и называющийся тем же
словом висок, к чему попало резаному и растянутому:
https://www.etymonline.com/search?q=temple)
французский - dome (собор, купол, свод; округлая вершина горы;
техн: крышка, колпак)
казахский - күмбез (купол)
румынский - dom (купол)
итальянский - duomo (собор), tempio (храм)
чукотский, коми - чум (навершие, крышка из шкур или коры
на каркасе - дом, жильё)
эвенкийский - дюми (юрта, чум), дямпан (полог, накомарник).
Дом, dome, чум, temple (буквально) - крыша, крышка, навершие.
Теперь посмотрим, где ещё применили исходное древнееврейское слово.
1.Самый южный конец Израиля, копи царя Соломона - Тимна (תימנה):
2.Самый южный конец Аравийского полуострова - страна с названием Йемен.
На иврите страна называется Тайман (תימן), а жители её - тайманим (תימנים).
Буквально: южане. Потому что в библейском иврите слово Тайман означает не просто конец, а именно
южный конец. А мы, похоже, повторяем с арабского - "alyaman" (Йемен).
3.Самый конец Кубани, граничащий с Крымом, называется Тамань.
Тамань (буквально) - окончание-завершение, край земли.
4. Финский город Тампере. Второй по значимости после Хельсинки. Расположен на юге страны.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5 5. Ещё один буквальный конец земли. В этот раз самый северный, выступающий в Карское море -
полуостров Таймыр.
Этимологии названия нет, Википедия предлагает на выбор несколько вариантов
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BC%D1%8B%D1%80 Опять же подбирая среди окрестных языков просто формально похожие слова.
Таймыр (буквально) - окончание-завершение, край земли.