Украинское слово, означающее "держать".
Происхождение его неизвестно. Этимологический словарь украинского языка прямо пишет: "дальші зв'язки не зовсім ясні".
Моя история разбирательства с этим словом началась давно.
В сообществе
https://ru-etymology.livejournal.com/1402007.html обсуждали текст Игоря Белого о харьковском местном
названии вешалки (плечиков) - тремпель. Игорь грамотно доказал, что название не имеет никакого отношения к
фамилии немецкого фабриканта, якобы эти вешалки производившего:
https://bujhm.livejournal.com/695691.html .
Но вопрос об этимологии слова "тремпель" всё равно остался открытым.
В том разговоре я сказала, что без понимания происхождения слова тримати слово тремпель объяснить невозможно -
это явно одно слово. Теперь я могу это доказать.
Этимологические поиски прежних исследователей были ограничены ближайшими языками:
украинский - тримаю, тримає, тримають (держу, держит, держат)
підтримка (поддержка)
витримка (выдержка, терпение)
стримувати (удерживать, сдерживать)
затримувати (задерживать)
дотримуватися (соблюдать - правила, данное обещание, традиции)
белорусский - трымаць (держать), падтрымка (поддержка)
польский - trzymac' (держать)
чешский - třimati (держать, стискивать).
Но однокоренные есть и в других языках.
У древних греков, например: δραγμα ("драма" - захватываемое рукою; охапка; пук колосьев, удерживаемый рукою жнеца,
пока вторая его рука отрезает этот пук серпом), δραγμος ("драмос" - хватание, схватывание).
Или в русском - позаимствованные слова "трамвай" и "трамплин". Происхождение последних тоже неизвестно.
Этимологический словарь английского языка отсылает с трамваем к какому-то германскому источнику, называвшему тачки и
вагонетки угольных шахт, а с трамплином - к французским и итальянским словам со значением "дрожать" (tremolo). От
дрожания откажемся сразу. Батут, называемый у французов tremolino - он таки да, пружинит. Но трамплин лыжный,
стоящий совершенно неподвижно, от tremolo называться никак не может.
Всё перечисленное неизвестное легко объясняется исходным древнееврейским словом "тарАм" (תרמ - делать пожертвование,
вносить вклад, содействовать, способствовать, сотрудничать, помогать; поднимать).
Тримати, тремпель - держать, поддерживать, быть опорой или подпоркой (буквально содействовать, помогать).
Трамплин лыжный вполне может происходить от значения "подъём, поднимать" - как русское "терем" или турецкие
tırman (подняться, подниматься), tırmanma (восхождение, альпинизм), но при этом он ещё и опора, от которой отталкиваются.
Трамвай и помянутая шахтная вагонетка: оба работают, опираясь на рельсы. Без рельс
(то есть без содействия, без поддержки, без опоры) трамваев не бывает.
Кроме трамвая с трамплином русский и окрестные языки пользуются словом тормоз. Попытки соотнести его с
древнегреческим τορμος (просверленное) от τορεω (прокалывать) явно ошибочны. Потому что тормоз - это буквальное
сдерживание, удерживание (тримать) для остановки транспортного средства.
Однокоренных опор и подпорок много. Только не везде в них сохранилось корневое М исходного слова "тарАм" ( תרמ).
Значение же "содействовать, помогать, поддерживать" и в укороченных словах осталось неизменным:
древнегреческий - δρυ-οχος (подпоры корабельные)
древнетюркский - tırä (подпирать),
tırägü (столб, подпорка),
tırgük (опора)
якутский - тирээ (подпирать),
тирээбиллээ (подпирать, ставить подпорки),
тирэх (опора)
казахский - тіреу (подпирать; столб, подпорка)
киргизский - туруу (подставка), тирөөч (подпорка, подпирать)
эвенкийский - туру (подпирать что-либо, поддерживать),
туру (столб, мачта; жердь, верхним концом выходящая через
дымовое отверстие чума для камлания; подпорка)
торей (тормоз при езде на нартах)
турга (подпорка, подставка; упираться),
тургавун (подпорка, распорка)
тэрэ (устоять, вытерпеть, выдержать, вынести, перенести,
справиться, управиться, осилить)
венгерский - tart (держать)
литовский - turёklai (перила, поручни)
персидский - "тир" (бревно, балка, жердь,столб),
"тирäк" (подпора, подпорка),
"тирэ" (позвоночник, спинной хребет),
"дарбам" (основная опорная потолочная балка),
"дарбäст" (шпалера, тычина для подвязывания вьющихся растений;
строительные леса, мостки)
монгольский - дарам (поясница, спина)
арабский - "darabizin" (перила, поручни)
итальянский - aiutare (помогать)
украинский - тримаю, тримати, тремпель, тормоз, трамвай, трамплін
русский - тормоз, трамвай, трамплин.