Ну, не зовсім про уникливу відповідь, але ключова фраза та сама. До речі, ніяк не можу перекласти її українською.
В Інтернеті
є, але погано написаний. Я трошки покращив.
- Не подскажете как проехать до N?
- Канешне, едзце проста, там налева і тры кіламетры угору.
- А чо, по-русски нельзя ответить?
- Можно: иди на хуй.
Також, переклав для піндосів. Хоча й піндос білорусу нічого поганого не зробив. І тому на таку відповідь він не заслуговує. Тому наступна ситуація на порядки менш життєва за попередню.
- Can you tell how to get to N?
- Канешне, едзце проста, там налева і тры кіламетры угору.
- Why don't you answer in English?
- No problem: fuck you.
Відправляю в Гугл, хай (нехай) індексують