А вы говорите на каком-нибудь иностранном языке?

Jul 28, 2013 10:16

Poll

В обычной средней школе и в ВУЗе я была лучшей ученицей по многим предметам, и один из них - английский язык. Я обожала English, и учителя во мне души не чаяли, им было приятно заниматься с сообразительной девочкой, впитывающей знания как губка.
Учителя тогда были бескорыстные, сами предлагали мне дополнительные уроки и занимались бесплатно! Сейчас это трудно себе вообразить.
Но позже я поняла, что методика изучения была не то, чтобы неправильной, но несколько узковатой.
Нас не учили вести простые диалоги, не прививали conversation skills. Нас запичкали грамматикой. В Авиационном ВУЗе больше учили читать технические тексты - видимо, по потребностям той эпохи, чтобы разбираться в техдокументации к оборудованию.

Впервые я столкнулась с языковой проблемой в 22-23 года. Я работала молодым специалистом (технологом по металлорежущему инструменту) на Кустанайском дизельном заводе. Как меня занесло в казахские степи? Туда моего мужа заслали на 2 года служить офицером авиации, и я решила не сидеть кумушкой на лавочке в военном городке, а использовать диплом.
Завод там был новенький, супер-современный, строился при помощи иностранных спецов по станочному оборудованию. Так я ежедневно общалась с немцами и итальянцами. Они свободно владели английским и пробовали с нами общаться без переводчика. Но плохо получалось.
У них была привычка в 11 часов пить кофе и вести беседы. Те, кто чуть-чуть мог говорить, допускались к ним, но не так-то просто оказалось разговориться.
Годы летели, язык приходилось использовать редко. Но настало время великих путешествий по миру, и язык опять стал остро нужен. Кроме того, сейчас желательно выстраивать деловые контакты с иностранными фирмами, и тоже надо говорить так, чтобы тебя понимали. И общение в Интернете расширяется и становится более полезным, если знаешь языки.

Короче, я с настойчивостью бывшей промокашки-отличницы засела за штудирование. Увы, ходить на курсы и к преподавателям мне некогда.
Я использую видео-курсы, коих великое множество. Вот некоторые
http://www.youtube.com/playlist?list=UUs2ZXNgn9FaAsnab2rTPcvg&feature=plcp

http://www.youtube.com/user/twominenglish/videos?view=1&sort=da&live_view=500&flow=list

http://www.youtube.com/user/EnglishForTwo/videos?sort=da&flow=list&view=0

Не буду мучить ссылками, их много есть у меня!

Я читаю книжки, я смотрю телеканал EnglishClab

Я торчу в блоге моего уважаемого ученого ЖЖ-друга Владимира. Здесь очень сложно, требуется много времени!
http://1way-to-english.livejournal.com/

По его рекомендации читаю Сообщество на английском "День в жизни" - аналог на русском более агрессивный.
http://ditl.livejournal.com/

У меня на планшете учебники грамматики, и книга "Как это сказать по-анлийски" умницы Инны Гивенталь почти всегда со мной. Она сложная, не всем рекомендую, надо иметь крепкий средний уровень грамматики в голове.

Я помогаю племяннице готовиться к экзаменам на английском в её зарубежной Академии гостиничного бизнеса... С моей помощью она сдала те предметы, которые завалила в прошлую сессию. Я гоняла её по вопросам, но сама-то заучивала словечки и новые фразочки!

И что из этого? Я свободно говорю? Нет пока. Я говорю медленно, неуверенно, пишу с досадными ошибками, зато уже многое понимаю на слух! И возраст сказывается, способности к запоминанию, увы, снижаются. Иногда я радуюсь маленьким подвижкам, иногда просто прихожу в отчаяние. Я смешна сама себе, как умная собака, которая могла бы людям многое сказать, да не получается. Я такая напичканная грамматикой леди, которая мало что может в простоте выразить.
Я понимаю, что мои трудности легко разрешились бы, если бы я уехала куда-то в языковую атмосферу хотя бы на полгодика, да не могу... Вон, моя сокурсница, которая сдавала английский в ВУЗе на твердую троечку, уехала лет 20 назад в Австрию и выучила немецкий, и тот суржик, на котором говорят в Вене, и английский тоже подтянула, и институт Гете закончила, и свои тройки вспоминает со смехом. А мне смешно, что доступными методами я буду долго-долго погружаться в глубины английского языка, и в пенсионном возрасте научусь легко плавать в нем. Зачем?
Ну, кое-какие плюсы есть. Буду путешествовать как европейская пенсионерка и помогать внукам учить уроки. Но пока нет ни внуков, ни свободного времени.

К чему я тут расплескалась эмоциями? Да вчера писала у Владимира в блоге и сделала досадную ошибку в простейшем слове. Как троечница!!!!!
Сегодня с утра исправляла коммент.

Короче, мои кумиры - преподаватель Дмитрий Петров, он ведет уроки на канале Культура и знает 30 языков. А еще герой фильма "Послесловие" в исполнении Ростислава Плятта. Он играет врача, военного хирурга, прошедшего войну, который в мирное время на пенсии изучает языки. Он говорит зятю: "Устал. Вчера несколько часов занимался французским синтаксисом". Фильм восхитительный.
http://tvkultura.ru/brand/show/brand_id/27309

А как у вас с языками отношения? Не только знания, но именно отношения и казусы.

ФИЛЬМ, Полезная инфа, Больше жизни!!!, МЫСЛИ ВСЛУХ

Previous post Next post
Up