В России началась популяризация науки. Интервью с Александром Стариковым

Nov 05, 2010 16:23


"Вести ФМ"
Автор: Анатолий Кузичев

С сентября этого года на русском языке стал выходить скандинавский научный журнал "Иллюстрированная наука". Главная его цель - популяризировать научные знания. Делает это журнал не только яркими картинками, но более понятными для простого, неподкованного научными терминами читателя текстами. Анатолий Кузичев беседовал с главным редактором нового для России журнала Александром Стариковым в студии радио "Вести ФМ".

Кузичев: Я приветствую в студии "Вестей ФМ" Александра Старикова, главного редактора журнала "Иллюстрированная наука". Вообще-то это - Science Illustrated. Да, Александр? Добрый день.

Стариков: Да, здравствуйте. Science Illustrated - это старый бренд, ему уже 25 лет. Сначала это были "Скандинавские журналы".

Кузичев: Именно скандинавские?

Стариков: Да, выходили в Скандинавии.

Кузичев: А в Скандинавии была наука, то есть в те годы уже?

Стариков: Безусловно.

Кузичев: Да? Интересно как.

Стариков: Если вы помните, то замечательная Нобелевская премия, она как раз…

Кузичев: Нет, премии-то там всегда были. А я же про науку спросил. Наука тоже была, да?

Стариков: Да-да-да, там была, конечно. Журнал выходит уже 25 лет. Он выходит на самом деле по всему миру, в том числе и в Америке, и в Австралии, в Новой Зеландии, в странах Европы. И вот теперь он появился, наконец, у нас в России.

Кузичев: На русском языке?

Стариков: Да, на русском языке.

Кузичев: Это фантастика! Вообще понятно, мы этот тренд уловили тоже давным-давно, и у нас уже не первый год выходит в эфире большое количество научных программ, околонаучных, научно-популярных и так далее. Тренд такой есть. России стала интересна наука, стране стало понято, что вот эта самая пресловутая утечка мозгов - это недопустимо, что нужно это дело каким-то образом развивать внутри, людей задерживать. В данном случае "Illustrated" - эвфемизм доступности, близости, попытки привлечь?

Стариков: Ну, на самом деле давайте посмотрим на это с точки зрения того, что науку развивает не только государство, то есть это не обязательно государственная программа. Безусловно, государство может открывать университеты, давать какие-то гранты, всячески благоприятствовать развитию науки. Но есть и другая сторона этого дела. То есть должен быть тот, кто этой наукой будет заниматься. То есть должны быть люди, должна быть мотивация. Молодые люди, которые (возьмем нашего замечательного, прекрасный пример, Михаила Ломоносова), которые истово будут эту науку продвигать. Для этого нужна какая-то заинтересованность. Чаще все это личная такая мотивация, то есть любопытство: человек хочет что-то узнавать, открывать.

Кузичев: Безусловно. И я спорить с этим не буду.

Стариков: Да. И государство, в принципе, здесь ничего не сможет сделать.

Кузичев: Сможет. Сможет помочь, сможет поддержать. Вызвать мотивация не сможет, это я согласен с вами, это изнутри идет.

Стариков: Да, вот. И вот как раз "Science Illustrated" как, впрочем, и многие другие научно-популярные журналы, они и являются этим огоньком, маячком для молодых людей, для тех, кто хотел бы понять, что это такое за мир науки, где просто и доступно объясняется о многих вещах.

Кузичев: С этим, повторяю, глупо спорить абсолютно. Привлечь к науке молодых людей - что может быть благороднее, заинтересовать опять же молодежь наукой - что может быть правильнее, и так далее, и так далее. Единственное, что меня смущает, почему я спрашиваю про эту попсовость, которая мне чудится в слове "Illustrated". Вот на западе очень популярны некоторое время стали, знаете, разного рода версии в комиксах, там "Анна Каренина". Чтобы не заворачиваться, не читать слишком, понимаете? Или там "Война и мир" всего в 20 страницах: бум-бум, Пьер Безухов, все дела, трали-вали… Значит, Бэтмен улетел. Очень удобно действительно. И ты вроде как сюжет произведения осваиваешь в течение там каких-то пары десятков минут.

Стариков: Да, совершенно верно.

Кузичев: Вот вас это не пугает? Не кажется это, так сказать, бездуховностью?

Стариков: Ну, понимаете в чем дело? Есть несколько ступеней проникновения в предмет. То есть в данном случае в журнале у нас все изложено достаточно корректно. Мы, скажем так, может быть, не совсем полно, но точно и красочно. И здесь нет, скажем так, никакого передергивания. То есть это наука в чистом виде, но изложенная чуть более популярно.

Полностью беседу с Александром Стариковым слушайте в аудиофайлах

Наука, Стариков, нобелевская премия, интервью, русский язык

Previous post Next post
Up