(no subject)

Apr 04, 2013 19:18

да, и кстати, кажется, на снобе словила (или на слоне?) очепятку, которая меня даже как-то не удивляет: "В ком-то там увидели нового приемника кого-то там".

конечно, откуда быть правильному "преемник"? это же трудное слово, и как догадаться, где тут приемник (хоть радиоволн, хоть воды, хоть  чего угодно, что откуда-то поступает куда-то), а где преемник хоть президента, хоть хозяина трактира?
я, например, прекрасно помню, что выучила это слово, читая какой-то из романов Дюма. в живой жизни оно совершенно не встречалось. пришлось шевелить мозгами, соображая, что оно означает и как его нужно произносить.
я ничего не знала тогда об отсутствии в  церковных славянизмах буквы "ё", но как-то всё же догадалась. в словарях смотреть не была обучена, да и не было дома толкового словаря. как-то догадалась.

а авторы и редакторы весьма неглупых сайтов (других я, извините, не читаю) - уже всё. не ловят. слова "преемственность", наверное, тоже правильно не напишут. а значит, не понимают смысла.

и это вот не эволюция языка, к которой надо относиться спокойно. это отмирают смыслы. преемственность рвется. это жаль. 

грешный мой язык, родная речь

Previous post Next post
Up