Сегодня мы расскажем об очень трогательном и тяжёлом спектакле "Антигона". Не сильно замарачиваясь мы набрали в яндексе данный спектакль и вышли на театр "Событие". Не долго думая мы позвонили в кассу и заказали билет.
Многие режиссёры пытались поставить этот спектакль, но далеко не каждому получилось донести всю тяжесть и драматургию Софокла. Ну что ж давайте попробуем узнать получилось ли этому театру поставить эту древнегреческую трагедию.
Итак, театр "Событие"
СО-бытие (совместное бытие - общение, взаимодействие) студентов мастерской Юрия Кара и Бориса Григорьева стало импульсом для рождения Театра с таким названием. В этом творческом бытии было создано множество самостоятельных отрывков, а уже на втором курсе родилась первая большая постановка... Так что идея создать свой театр возникла задолго до выпуска - вслед за первыми постановками стали появляться полноценные спектакли, которые участвовали в различных фестивалях и пользовались успехом у зрителей - "Банкет", "Антигона", "Чайка", "Сиротливый запад", "Медея", "Гамлет"...
Лучшие из этих спектаклей, доработанные и расширенные, стали основой для репертуара нашего молодого камерного театра. Репертуара, который постепенно расширяется за счет свежих постановок, поставленных молодыми талантливыми режиссерами. У нас нет звезд, и это одно из наших преимуществ - актеры не испорчены деньгами и славой, они целиком отдают себя сцене, не представляя свою жизнь без игры, без зрителей, без сцены...
При этом в репертуаре очень разные по стилю постановки, каждый зритель найдет что-то для себя: есть сугубо режиссерские спектакли, а есть абсолютно бытовые вещи, построенные только на актерской игре. Но одна черта объединяет все постановки - они очень камерные, рассчитанные на небольшую сцену - а значит, каждая эмоция, каждый жест актеров виден залу, и каждый спектакль - СОвместноеБЫТИЕ со зрителем.
В Афинах говорили: «Выше всего в жизни людской - закон, и неписаный закон - выше писаного». Неписаный закон - вечен, он дан природой, на нем держится всякое человеческое общество: он велит чтить богов, любить родных, жалеть слабых. Писаный закон - в каждом государстве свой, он установлен людьми, он не вечен, его можно издать и отменить. О том, что неписаный закон выше писаного, сочинил афинянин Софокл трагедию «Антигона».
Был в Фивах царь Эдип - мудрец, грешник и страдалец. По воле судьбы ему выпала страшная доля - не ведая, убить родного отца и жениться на родной матери. По собственной воле он казнил себя - выколол глаза, чтоб не видеть света, как не видел он своих невольных преступлений. По воле богов ему было даровано прощение и блаженная смерть, О жизни его Софокл написал трагедию «Царь Эдип», о смерти его - трагедию «Эдип в Колоне».
От кровосмесительного брака у Эдипа было два сына - Этеокл и Полиник - и две дочери - Антигона и Исмена. Когда Эдип отрекся от власти и удалился в изгнание, править стали вдвоем Этеокл и Полиник под надзором старого Креонта, свойственника и советника Эдипа. Очень скоро братья поссорились: Этеокл изгнал Полиника, тот собрал на чужой стороне большое войско и пошел на Фивы войной. Был бой под стенами Фив, в поединке брат сошелся с братом, и оба погибли. Об этом Эсхил написал трагедию «Семеро против Фив». В концовке этой трагедии появляются и Антигона и Исмена, оплакивающие братьев. А о том, что было дальше, написал в «Антигоне» Софокл.
После гибели Этеокла и Полиника власть над Фивами принял Креонт. Первым его делом был указ: Этеокла, законного царя, павшего за отечество, похоронить с честью, а Полиника, приведшего врагов на родной город, лишить погребения и бросить на растерзание псам и стервятникам. Это было не в обычае: считалось, что душа непогребенного не может найти успокоения в загробном царстве и что мстить беззащитным мертвым - недостойно людей и неугодно богам. Но Креонт думал не о людях и не о богах, а о государстве и власти.
Но о людях и о богах, о чести и благочестии подумала слабая девушка - Антигона. Полиник ей такой же брат, как Этеокл, и она должна позаботиться, чтобы душа его нашла такое же загробное успокоение. Указ еще не оглашен, но она уже готова его преступить. Она зовет свою сестру Исмену - с их разговора начинается трагедия. «Поможешь ли ты мне?» - «Как можно? Мы - слабые женщины, наш удел - повиновение, за непосильное нет с нас спроса:
богов я чту, но против государства не пойду». - «Хорошо, я пойду одна, хотя бы на смерть, а ты оставайся, коли не боишься богов». - «Ты безумна!» - «Оставь меня одну с моим безумьем». - «Что ж, иди; все равно я тебя люблю».
Входит хор фиванских старейшин, вместо тревоги звучит ликование: ведь одержана победа, Фивы спасены, время праздновать и благодарить богов. Навстречу хору выходит Креонт и оглашает свой указ:
герою - честь, злодею - срам, тело Полиника брошено на поругание, к нему приставлена стража, кто нарушит царский указ, тому смерть. И в ответ на эти торжественные слова вбегает стражник со сбивчивыми объяснениями: указ уже нарушен, кто-то присыпал труп землею - пусть символически, но погребение совершилось, стража не уследила, а ему теперь отвечать, и он в ужасе. Креонт разъярен: найти преступника или страже не сносить голов!
«Могуч человек, но дерзок! - поет хор. - Он покорил землю и море, он владеет мыслью и словом, он строит города и правит; но к добру или к худу его мощь? Кто правду чтит, тот хорош; кто в кривду впал, тот опасен». О ком он говорит: о преступнике или о Креонте?
Вдруг хор умолкает, пораженный: возвращается стражник, а за ним - пленная Антигона. «Мы смахнули с трупа землю, сели сторожить дальше, и вдруг видим: приходит царевна, плачет над телом, вновь осыпает землею, хочет совершить возлияния, - вот она!» - «Ты преступила указ?» - «Да, ибо он не от Зевса и не от вечной Правды: неписаный закон выше писаного, нарушить его - страшнее смерти; хочешь казнить - казни, воля твоя, а правда моя». - «Ты идешь против сограждан?» - «Они - со мною, только тебя боятся». - «Ты позоришь брата-героя!» - «Нет, я чту брата-мертвеца». - «Не станет другом враг и после смерти». - «Делить любовь - удел мой, не вражду». На их голоса выходит Исмена, царь осыпает и ее упреками: «Ты - пособница!» - «Нет, сестре я не помогала, но умереть с ней готова». - «Не смей умирать со мной - я выбрала смерть, ты - жизнь». - «Обе они безумны, - обрывает Креонт, - под замок их, и да исполнится мой указ». - «Смерть?» - «Смерть!» Хор в ужасе поет: божьему гневу нет конца, беда за бедой - как волна за волной, конец Эдипову роду: боги тешат людей надеждами, но не дают им сбыться.
Креонту непросто было решиться обречь на казнь Антигону. Она не только дочь его сестры - она еще и невеста его сына, будущего царя. Креонт вызывает царевича: «Твоя невеста нарушила указ;
смерть - ей приговор. Правителю повиноваться должно во всем - в законном и в незаконном. Порядок - в повиновении; а падет порядок - погибнет и государство». - «Может быть, ты и прав, - возражает сын, - но почему тогда весь город ропщет и жалеет царевну? Или ты один справедлив, а весь народ, о котором ты печешься, - беззаконен?» - «Государство подвластно царю!» - восклицает Креонт. «Нет собственников над народом», - отвечает ему сын. Царь непреклонен: Антигону замуруют в подземной гробнице, пусть спасут ее подземные боги, которых она так чтит, а люди ее больше не увидят, «Тогда и меня ты больше не увидишь!» И с этими словами царевич уходит. «Вот она, сила любви! - восклицает хор. - Эрот, твой стяг - знамя побед! Эрот - ловец лучших добыч! Всех покорил людей ты - и, покорив, безумишь...»
Антигону ведут на казнь. Силы ее кончились, она горько плачет, но ни о чем не жалеет. Плач Антигоны перекликается с плачем хора. «Вот вместо свадьбы мне - казнь, вместо любви мне - смерть!» - «И за то тебе вечная честь: ты сама избрала себе путь - умереть за божию правду!» - «Заживо схожу я в Аид, где отец мой Эдип и мать, победитель брат и побежденный брат, но они похоронены мертвые, а я - живая!» - «Родовой на вас грех, гордыня тебя увлекла: неписаный чтя закон, нельзя преступать и писаный». - «Если божий закон выше людских, то за что мне смерть? Зачем молиться богам, если за благочестие объявляют меня нечестивицей? Если боги за царя - искуплю вину; но если боги за меня - поплатится царь». Антигону уводят; хор в длинной песне поминает страдальцев и страдалиц былых времен, виновных и невинных, равно потерпевших от гнева богов.
Царский суд свершен - начинается божий суд. К Креонту является Тиресий, любимец богов, слепой прорицатель - тот, который предостерегал еще Эдипа. Не только народ недоволен царской расправой - гневаются и боги: огонь не хочет гореть на алтарях, вещие птицы не хотят давать знамений. Креонт не верит: «Не человеку бога осквернить!» Тиресий возвышает голос: «Ты попрал законы природы и богов: мертвого оставил без погребения, живую замкнул в могиле! Быть теперь в городе заразе, как при Эдипе, а тебе поплатиться мертвым за мертвых - лишиться сына!» Царь смущен, он впервые просит совета у хора; уступить ли? «Уступи!» - говорит хор. И царь отменяет свой приказ, велит освободить Антигону, похоронить Полиника: да, божий закон выше людского. Хор поет молитву Дионису, богу, рожденному в Фивах: помоги согражданам!
Но поздно. Вестник приносит весть: нет в живых ни Антигоны, ни жениха ее. Царевну в подземной гробнице нашли повесившейся; а царский сын обнимал ее труп. Вошел Креонт, царевич бросился на отца, царь отпрянул, и тогда царевич вонзил меч себе в грудь. Труп лежит на трупе, брак их совершился в могиле. Вестника молча слушает царица - жена Креонта, мать царевича; выслушав, поворачива-
ется и уходит; а через минуту вбегает новый вестник: царица бросилась на меч, царица убила себя, не в силах жить без сына. Креонт один на сцене оплакивает себя, своих родных и свою вину, и хор вторит ему, как вторил Антигоне: «Мудрость - высшее благо, гордыня - худший грех, спесь - спесивцу казнь, и под старость она неразумного разуму учит». Этими словами заканчивается трагедия.
Одно могу сказать точно, что режиссёру к сожалению не удалось донести атмосферу Древней Греции. Ошибки в донесении просты. Пусть сцена и маленькая, но актёр в данном спектакле не должен взаимодействовать с зрителем, это не правильно. Подкачало оформление сцены, наверное это потому что, постановщик, хотел передать всё мрачность сцен, отчасти ему это удалось.
Игра актёров местами порадовала, но во многом им ещё расти и расти, также отдельное спасибо за замечательное музыкальное сопровождение под рок-музыку Tool. Хотелось бы пожелать ребятам творческих успехов, и уже пора подумывать о более большой сцене, а главное качественной, уж слишком она у них примитивна, а зал очень мал.
Что касается цен на билеты, ребята явно загнули, потому что на самом деле это было очень дорого. О зрителях актёры не сильно позаботились, я уверен что люди купившие билеты на первый ряд были немного разочарованы.
Впечатление о спектакле и о театре осталось противоречивое, и во многом непонятное, но судить Вам.
Вот адрес театра м.Нагатинская, Варшавское шоссе, 38. Театр находится в здании "Академии Натальи Нестеровой"