Наши за границей: Арина Орлова из Лондона и супергерои :)

Sep 04, 2011 13:05

Всем привет!

С театральной задержкой в один день выходит очередной выпуск "Наших за границей", самой эмигрантской рубрики рунета.

Сегодня в рубрике художница aryaorlova. В четверг мы с Натальей завалились на выставку Арины в East London'е (на улице Чеширской!). Ее работы я уже видел, но было очень приятно посмотреть на это дело в оффлайне :) Я по-доброму завидую таким творческим людям. Итак, слово заграничнице :)



Начнем по традиции с вашей истории переезда...

Последнее время живя в Москве мне все казалось, что жизнь моя должна быть какой-то другой и проходить где-то не здесь (правда, где и как я не знала). Решение приехать в Великобританию было принято методом исключения, когда все другие варианты показали свою нереалистичность. В 2008 году я поступила на МА Visual Arts / Illustration (в магистратуру) University of the Arts London.

В Лондоне до этого я никогда не бывала и из вещей с собой привезла только один чемодан на разрешенные 23кг и ноутбук. Занятия начинались уже на следующий день и пришлось очень быстро "вливаться в среду". Мне повезло и я тут же познакомилась с замечательными людьми со всего света, которые как и я приехали учиться. Поэтому я никогда не чувствовала, что я "одна в чужой стране".

Не скажу, что было "легко". Кто когда-либо переезжал в незнакомое место знает, сколько нелепых бытовых ситуаций возникает просто от того, что ты не знал, что здесь так принято. Я уже не говорю о том, что нужно было накопить деньги на учебу и на то, чтобы год при этом не работать.  Также непростым оказался переход из категории "москвича" в категорию "понаехавших", когда нужно постоянно продлевать визу, доказывать государству свою непорочность и необходимость. А с приходом нового правительства иммигрантом в ЮК стало быть еще "веселее".





Первые дни в Юкейщине могут быть довольно неуклюжими... ты тоже синяков набила?

Кажется, мой первый день в Лондоне был самый неказистый. Из аэропорта я приехала в пустую комнату общежития, где из вещей был только стол, стул и кровать. До наступления ночи надо было надо было купить все остальное: подушку, одеяло, посуду и т.д. Я узнала, где находится большой супермаркет Tesco и как туда проехать. Для оплаты проезда нужен было иметь Oyster card. Мне рассказали, что ойстеры продают в метро и где находится ближайшая станция. Я тогда и не подозревала, что по воскресеньям метро может не работать и потратила добрых 20 минут, разгуливая у закрытого входа станции Southwark и недоумевая, где же это метро, должно же быть здесь? Да и само название станции Southwark оказалось, что произносится не как "Саус-варк" (как первое приходит в голову), а как "Са-зарк", что вообщем-то уму непостижимо, но факт. И если произносить неправильно, то тебя совершенно не поймут. Постояв у закрытых дверей метро и купив ойстер в ньюсшопе я отправилась на автобусе в супермаркет Теско. На кассе в супермаркете меня, как и любого другого покупателя, спросили, есть ли у меня Clubcard? Я не поняла вопроса. Мне объяснили, что это клубная карта собирать поинты при покупке. Я сказала, что нет и поинтересовалась, как ее можно заполучить. Мне предложили взять форму заявки у кассы - у кассы располагалось штук 20 разных лифлетов и форм, я стала искать нужную, потом выяснять, что с этой формой делать. Очередь за мной увеличивалась, женщины в паранжах смотрели на меня недобро, кассир терял терпение. В конце концов расплатившись я поехала домой. Кажется, мой мозг отказывался признавать левостороннее движение и после выхода из автобуса я пошла в противоположную сторону, не понимая на какой стороне улицы я нахожусь. Вообще такое случалось со мной не раз: начинала ждать автобуса на остановке и потом понимала, что он идет не в ту сторону.

3 вещи, которые вы любите в Великобритании?
Люблю, что музеи и галереи в большинстве своем бесплатные. Платить приходится за большие выставки, а постоянные коллекции в открытом доступе.

Люблю, что здесь друг другу улыбаются, встречаясь взглядом. Я теперь тоже улыбаюсь :-) Правда все еще похоже недостаточно, я объясняю это национальной спецификой "it's a Russian thing".

Люблю, что можно выглядеть как угодно (ходить хоть с ведром на голове) и при этом с тобой будут общаться как ни в чем не бывало. Стоит только прогуляться по восточному Лондону, чтобы увидеть, как органично сосуществуют разные культуры, неожиданные комбинации одежды и прочее. У нас в университете, например, была библиотекарша покрытая татуировками с ног до головы, и никто на это не обращал внимания, точнее не подавал виду, конечно.

3 вещи, которые вы не любите в Великобритании?
Не люблю, что метро по выходным часто не работает (да и не только по выходным) и стоит при этом еще очень дорого! Для москвича это очень странно, а здесь задержки на линиях, отмены и забастовки - в прядке вещей.

Не люблю два отдельных крана для горячей и холодной воды! В большинстве домов Великобритании, особенно старых, в ванной и на кухне вместо привычного смесителя - два крана с горячей и холодной водой отдельно. Предполагается, что надо затыкать раковину пробкой и смешивать в ней воду. Так, конечно же, никто не делает - в общественных местах они не стерильные, а дома это просто долго. Поэтому приходится использовать только горячуу воду или только холодную... или быстро-быстро пытаться совместить обе!

Не люблю, по старой московской привычке, что нельзя в полночь сходить в магазин за продуктами. Сейчас я уже почти привыкла, и такое желание возникает все реже и реже. А сперва никак не могла купить, например, элементарную СИМ-карту, потому что салоны связи недалеко от меня закрывались в 6, а по выходным не работали вовсе. Оказавшись пару раз у закрытых дверей, я научилась всегда проверять часы работы в интернете, не расчитывая на удобный график.

Арин, мы были на вашей выставке, на вашем сайте. Я сейчас не удержусь от школьного штампа и скажу, что "красной нитью в вашем творчестве проходит тема супергероев. Откуда такая страсть?
Меня очень интересует современная мифология. Мифы существовали и будут существовать всегда и везде, и мне было интересно посмотреть, какие они сегодня. Результатом моего МА стал проект Super Reality - интуитивное исследование современной мифологии.



А супергероев я считаю одними из наиболее ярких современных мифологических персонажей. Они завораживают, про них придумывают все новые истории, снимают фильмы, носят футболки, брелки, наклейки с их символикой и т.д. - они продолжают жить в культурной среде уже независимо от своих первоначальных авторов, почти как часть народного фольклора.



Супергерои, суперкары, супермодели, супермаркет и суперзвезды, собранные вместе, создают параллельную реальность - Супер Реальность, своего рода Олимп нашего времени. Заманчивый и иллюзорный он обещает больше, чем может дать. Счастье, признание, обладание, успех - не проходите мимо, два по цене одного!

http://www.arinaorlova.com/#480220/Super-reality
К слову о выставке и супергероев. Помимо супергероев меня очень интересуют цифры и факты. Так что данные про бэтменов и суперменов в Америке и ЮК я не сама придумала. Данные взяты с ресурса askmen.com, где я обнаружила разницу в результатах опросов проводимых в разных странах. Тогда у меня возник вопрос: а каким супергероем бы хотели быть русские люди? Может быть провести опрос среди ваших читателей?

С вариантами ответов 
1.Superman
2. Batman
3. Абрамович
4. Путин
5. Илья Муромец
6. Чапаев
(ну или как-то так???) Было бы интересно узнать!



На выставке очень понравилась ваша фотография - в ушанке, с мечом и в героической позе :)

В детстве когда мне было года 3-4 я наизусть знала историю про Мальчиша-Кибальчиша. Сохранились фотографии, где я с саблей и в буденовке изображаю любимого тогда героя. Мне всегда нравились истории про людей сильных духом, совершенно необязательно военных. А буденовка просто очень красивый головной убор - с удовольствием бы его носила!  Недавно этот образ был использован французским фотографом Sebastien Dehesdin для выставки про героев и злодеев.



Расскажите, пожалуйста, как вас воспринимают. Как реагируют на то, что вы русская, например?

Хороший вопрос! Я заметила, что меня часто представляют как русского художника (Russian artist), хотя я сама представляюсь, как Russian-born artist (художник, родившийся в России). И это далеко не первое, что я о себе говорю. Как правило, замечая акцент, меня спрашивают, откуда я родом - тогда приходится отвечать. Еще я часто слышу "You look so Russian!", например потому, что я одета в красное. Тогда я стала задумываться, стоит ли такое высказывание считать комплиментом или нет (?!). Я понимаю, что ситуация вряд ли изменится и через 20 лет для них я по-прежнему останусь русским художником, так что пора начинать этим гордиться!

Ну и по традиции, хотелось бы увидеь несколько ссылок на ваши любимые посты из вашего же ЖЖ :)
Пожалуй самые мои успешными и полезными постами стали уроки брошюровки, где я подробно рассказываю и показываю, как делать рукодельные книги. Кажется, они многих вдохновили!  http://aryaorlova.livejournal. com/tag/bookbinding

Тут я пишу и отвечаю на вопросы о том, как учиться в ЮК, думая о том, что бы мне было полезно узнать перед моим отъездом три года назад:  http://aryaorlova.livejournal.com/tag/faq

Еще я часто хожу на выставки и публикую с них репортажи:  http://aryaorlova.livejournal.com/tag/exhibition
_________

На этом все :) Спасибо большое aryaorlova

Хотел только добавить, что другие работы Арины можно посмотреть на ее сайте - http://arinaorlova.com/

А выставка в Лондоне продлится до 14 сентября по адресу:
VZ Gallery

28 Cheshire Street
London, United Kingdom
https://www.facebook.com/event.php?eid=189351904447938

англия, наши за границей, эмиграция

Previous post Next post
Up