Feb 25, 2004 16:14
Республика Коми... В прошлом Коми АССР... Название прочно ассоциируется с тюрьмами, лагерями, ссылками и прочими атрибутами уголовной романтики. Читая рассказы Довлатова, видишь привычные имена посёлков, иногда искажённые, и понимаешь, что события книги происходили где-то рядом. В какой-то мере это соответствует действительности, до сих на территории республики располагается достаточно исправительных учреждений, куда везут народ с всей европейской части России. В поездах люди привыкли к регулярным проверкам документов при поиске беглецов, заборы с вышками и колючей проволокой не вызывают удивления - это часть привычного пейзажа во многих районах. В тех районах, откуда исправительные учреждения ушли достаточно давно, до сих пор можно найти их следы, например, среди поселений коренного населения - коми, с их привычным укладом, языком, можно к своему удивлению найти посёлок с русскоязычным населением, образ жизни которого резко отличается от окружающих деревень. Когда-то на месте этого посёлка был лагерь, люди отбывали свои сроки, но даже после их освобождения им часто нельзя было возвращаться в родные места, и они оставались жить в рабочем посёлке при лагере, оседали, и уже сами не хотели его покидать. Ещё в восьмидесятых годах вам могли сообщить с гордостью: "У нас тут правнук Пушкина на поселении жил".
Помимо ссыльных и отбывающих наказание республика испытала также массовый наплыв людей, за которых комсомол ответил "Есть!". Все мы слышали про поднятие целины, строительство БАМа и прочие гигантские стройки, но в Коми тоже нашлись места куда надо было кинуть большие людские ресурсы. Печорский и Воркутинский угольные бассейны, строительство железнодорожной магистрали до Воркуты, уникальная тяжёлая нефть Ухты - её добывают шахтным способом - всё это было поднято в рекордные сроки. Начиналось все во время 2-ой мировой войны: практически под каждой шпалой северной железной дороги лежит по трупу лагерных работяг. Но и их не хватало, после войны во всю вербовали "на Север", так туда попал и мой дед. Жить на севере в то время было не в пример лучше, чем в разрушенной голодной средней полосе. В 60-ые волна переселения на север уже имела подоплёку скрашенную романтикой покорителей природы, памятником этому может быть название посёлка Комсомольск-на-Печоре. Он не сумел дорасти до своего тезки на Амуре, возможности газового месторождения были несколько преувеличены, и его ожидала судьба обычного лесного посёлка.
Всё это породило парадоксальную картину, хотя республика была образована по национальному признаку, даже в лучшие времена, с подогнанной официальной статистикой численность коми не превышала 20%. Коми речь можно было услышать только в коми-деревнях, и очень редко в крупных населённых пунктах. Да и по территориям можно заметить забавную картину: некоторые районы русские - это
бывшие лагерные территории, другие, западные и южные, сохранили преобладание коренного населения. Очень интересен в этом отношении один из северных районов Усть-Цилемский. Это район практически русский, и при этом лидер в производстве сельскохозяйственной продукции, опережая даже южные районы, где климат существенно мягче. Русские в этой области появились очень давно, это староверы, которые бежали из центральных областей России ещё в царское время, основывая там добротные крестьянские хозяйства, и сохранив многие свои обычаи и до наших времён. В Усинске наоборот, можно вообще подумать, что вы оказались в Татарстане, так как там очень сильна татарская диаспора, которая тоже не теряет своих корней. Некоторые случаи не такие массовые, но тоже очень забавные. Среди наших соседей была семья, где мужчины 3 поколений имели ярко выраженные азиатские черты и очень малый рост. Прадед моего ровесника был китайцем. Революция его застала на территории Амура и без документов, и советская власть, не зная, что с ним сделать, сослала его в Коми.
Как я уже упоминал, коми речь услышать в крупных городах не так просто. Хотя на волне модного самоопределения и национального самосознания попытались искусственно вернуть коми язык, но сделано это было... как-то не убедительно. Улицы украсили табличками с названиями на коми языке, магазины и учреждения обязали дублировать всю информацию на коми, в высших учебных заведениях ввели факультативно коми язык. И всё! Дальше дело не пошло. Формально, любой чиновник, занимающий должность в администрации любого уровня должен владеть коми языком, дабы отвечать на вопросы человека, который гипотетически не может их задать на русском. Да, они как бы закончили курсы, но могут ли они говорить? Я, например, не слышал ни разу, чтобы глава республики сказал речь на коми языке.
Да и с самим коми языком не всё так просто. Но даже поверхностных знаний хватает, чтобы задуматься над некоторыми особенностями. Народ коми, как его называют сейчас это на самом деле коми-зыряне, и, например, сразу после революции республика называлась Зырянская автономная область. Также существуют коми-пермяки, что обитают в Коми-пермяцком автономном округе. Формально эти два народа говорят на на разных языках, но эта разница довольно условна. Например, мой отец, который родился в восточных районах Коми, гораздо лучше понимает коми-пермяков, чем жителей западных и южных районов Коми, которые формально говорят на том же языке, что и он. Диалекты южных районов всегда были любимыми предметами высмеивания русскоязычного населения. Фиксация ударения на последнем слоге, отсутствие буквы "ф", склонность к шипящим и мягким согласным делают их акцент очень заметным, вызывая пренебрежение к ним как к деревенщине, что заставляет первокурсников как можно быстрее избавляться от привычного говора. К слову, у северных и восточных носителей языка подобных проблем почему-то не возникает.
Существует также очень забавный диалект коми - язык Прилузья. Это юго-западный район и граничит с обычной русской областью - Кировский. Это диалект как никакой испытал влияние русского языка. Дело доходит до абсурда: можно брать русские корни и лепить к ним коми окончания, это будет считаться коми языком. Нелепость заключается в том, что это фактически район столицы республики Сыктывкара, и догадайтесь, на каком диалекте ведётся вещание национальных программ? Благодаря этому он фактически становиться официальным общепринятым диалектом. Как-то я поставил отца в тупик вопросом "А что? В коми языке нет глагола думать?", после того как услышал слово-уродец "думайтен". А как приятно было послушать истинно коми песню "Оканете гуляйтен койден завлекайтен". За точное написание слов не ручаюсь, но "завлекайтен" это именно то, что вы подумали.
Всё вышеописанное отнюдь не значит, что коми язык умирает. Просто он вытеснен из официального использования. В деревнях есть настоящие коми-школы, где обучение начинается именно с коми языка, и постепенно в процессе вводиться русский. Там коми язык первичен, но в мало-мальски крупных посёлках говорить на коми уже не то что будет не актуально, но и не будет иметь смысла, потому что вас наверняка не поймут. Так же большую проблему создает разница в культурных обычаях русских и коми. Обычаи коренного населения, которое не отягощено цивилизацией, могут вызвать шок, заставляя распространять свое отвращение на всех носителей этого языка, и думать, что это характерно для всего народа. Ещё недавно в деревнях действительно был обычай подкладывать жену гостью, а понятия "супружеская измена" вообще не существовало. Это было связано с выживанием небольших деревень разбросанных достаточно далеко друг от друга в лесных массивах, и помогало избежать проблем с вырождением. Другая черта, которую очень часто не приемлют - это разница, связанная с отношением к гигиене. Действительно, очень часто коми дома вызывают ощущение грязных. Понятие порядок там очень расплывчато, все может лежать в повалку, и не оставляет ощущение чистоты. Сами дома построены в ином стиле, чем русские. Например, хлев для животных часто располагается в доме, в полуподвальном помещении, а не вынесен в отдельное строение, как это принято у русских. Так же и туалет не выполняет одну функцию, как мы привыкли. Как правило, внизу, под дыркой, располагается довольно большое помещение, где свалено сено, которое перегнивает с отходами жизнедеятельности и используется как удобрение на огороде. Все это, как вы понимаете, не добавляет ощущения чистоты в доме. Я не знаю, с чем связано такое пренебрежение вопросами санитарии, так как та же баня в хозяйстве присутствует и используется очень часто. Но даже в школе учителя, когда ругали нас за внешний вид, всегда приводили в пример некоторые коми семьи, пугая, что мы будем такими же.
В общем, такое пренебрежение отнюдь не способствует развитию коми языка, так как практически любой вчерашний школьник, который приехал учиться в город, пытается как можно скорее избавится от акцента, и влиться в русскоговорящую среду. Со стороны русских вообще отсутствует интерес к коми языку, так он не нужен в практической жизни, а интерес к культуре другого народа тоже сведён к нулю, так как она имеет явно отрицательную бытовую окраску.
география