В нашем менеджерском языке есть слово "пУшить"(push), которое мы используем как "протолкнуть" задачу, исполнителя, в общем ускорить. Иногда в качестве альтернативы пробегает "надо пропинать", "я пну", ... А ведь, знаете ли вы, что (цитирую): "Пинать, пнуть, пинок - термины уникальные, существуют только в русском языке, однако объяснить их, используя знаки русского языка - невозможно. Исследователи вообще не высказывают мнений по этим терминам, а в переводах на другие языки «пнуть» обобщается понятием - удар, в редких случаях - удар ногой." Но если изучить
этимологию этого слова более глубоко, то мы поймём, что эта картинка ниже не про "пнуть":
Слово завязано не только на орган (нога) и действие (удар), но также однозначно требует наличие обуви и контакт с определённой его частью: ..."слова совпадают, указывают при помощи чего, происходит явление - пнуть, содержат одинаковый набор графических знаков (с учетом транслитерации), и соответствуют действительности - удару верхней частью обуви; углом, образованным ступнёй и голеностопным суставом."
Так что, имейте ввиду правильное положение ноги при пропинывании исполнителей и задач :)
В тему однозначности: