Оооо, с сусликом- отдельная песня! Дело было в самом начале 2го курса. Был у нас один очень весёлый преподаватель, который заставлял нас ласить в словари по методу "Tomas la кастрюля y la tapas con la крышка" (Берёшь кастрюлю и накрываешь её крышкой). И вот на втором или третьем уроке он нас припозорил тем, что никто из нас не знал, как по-испански будет "суслик". Нам всем было очень стыдно и всех раздирало любопытство. Мы пробовали поспрашивать старшие курсы, но все, ехидно улыбаясь, говорили:"Словарь, деточка, словарь" После пар в общагу все бежали быстрее трамвая - суслик этот покоя не давал. Дальше был дружный шелест страниц по всему этажу и гомерическийхохот. Ибо "суслик" по-испански будет "el suslik"
Суслики есть везде! Но не везде они легко узнаваемы. Только что выяснила у франкоговорящей подруги: суслик по-французски называется "le zisel". Про остальные языки не знаю
Reply
Дело было в самом начале 2го курса. Был у нас один очень весёлый преподаватель, который заставлял нас ласить в словари по методу "Tomas la кастрюля y la tapas con la крышка" (Берёшь кастрюлю и накрываешь её крышкой). И вот на втором или третьем уроке он нас припозорил тем, что никто из нас не знал, как по-испански будет "суслик". Нам всем было очень стыдно и всех раздирало любопытство. Мы пробовали поспрашивать старшие курсы, но все, ехидно улыбаясь, говорили:"Словарь, деточка, словарь"
После пар в общагу все бежали быстрее трамвая - суслик этот покоя не давал. Дальше был дружный шелест страниц по всему этажу и гомерическийхохот. Ибо "суслик" по-испански будет "el suslik"
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment