В выходные я наконец-то посмотрела экранизацию этой книги, поэтому решила написать сразу об обоих ее воплощениях.
Итак, сначала было слово. То есть - книга. Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка». Это дебютный роман британской писательницы, которая ранее изучала французскую литературу, а на данный момент преподает французский язык в собственной фирме.
Я уже не помню, какими путями ко мне в руки попала эта книга. Однако начинала я ее читать с мыслью «блин, женский роман какой-то, ладно - прочитаю…» И… утонула в нем. Повествование в первых же строк обволакивает тебя теплом и мягкостью, как будто пледом. Чем дальше читаешь, тем интереснее становится. Читали романы сестер Бронте? «Сказка» написана в том же духе, в похожей атмосфере, но несколько более готичной.
Не могу сказать, что роман женский и для женщин, но мужчинам вряд ли будет интересно это читать из-за обилия недосказанностей и недомолвок. Суть книги достаточно верно отражает название - сказка.
Молодая женщина по имени Маргарет Ли работает в книжном магазине и увлекается литературой и литературоведением; она опубликовала несколько литературоведческих работ. Неожиданно она получает приглашение известной писательницы Виды Винтер написать её биографию. Маргарет удивлена и смущена: она не известна ничем особенным. Правда, кое-что отличает её от других людей: она была одной из двух близнецов, и её сестра умерла, едва появившись на свет (они были сиамскими близнецами, и вторая сестра, Мойра, погибла, когда их разделили). С тех пор мать Маргарет погрузилась в депрессию, и по-настоящему её воспитывал отец. Маргарет одержима темой близнецов, и в своих статьях писала именно об этом. Маргарет берется за книги Виды Винтер, которые до сих пор считала не заслуживающим внимания ширпотребом. Она удивлена и очарована. Выясняется, что её отец владеет редким экземпляром первой книги Винтер, где содержатся двенадцать сказочных историй. Но книга называется «Тринадцать сказок», а тринадцатой в ней нет. (с)
Википедия Маргарет приезжает в поместье Виды Винтер, чтобы написать ее биографию, но не все так просто. У мисс Винтер есть свои правила:
- Я хочу, чтобы впредь больше не было скачков с одного на другое по ходу повествования. С завтрашнего дня я буду рассказывать вам свою историю в правильном порядке: сначала завязка, потом развитие сюжета и только в самом конце - финал. Все должно быть на своем месте. Никаких отступлений. Никаких забеганий вперед. Никаких наводящих вопросов. И никаких попыток заглянуть хоть одним глазком на последнюю страницу. (с)
И Вида Винтер начала свой рассказ… Начала издалека, начала с рождения своей матери, ведь, как она верно подметила:
«Человеческие жизни - это не отдельные нитки, которые можно выпутать от клубка и аккуратненько разложить на ровной поверхности. Семья - это узорчатая паутина. Невозможно тронуть одну ее нить, не вызвав при этом вибрации всех остальных. Невозможно понять частицу без понимания целого… Моя история касается не только меня самой.» (с)
Вида Винтер была известной писательницей, и известность принес ей дебютный роман «Тринадцать сказок о переменах и потерях». Однако в книге сказок всего двенадцать, и именно сейчас она готова поведать ее, тринадцатую сказку, сказку о ее происхождении. Которая сказкой совсем не является, нет.
Проект экранизации романа инициировала телесеть BBC Two. Съёмки доверили кинокомпании Heyday Films, сценарий написал Кристофер Хэмптон, а режиссёром стал Джеймс Кент. Одну из главных героинь, писательницу Виду Винтер, сыграла Ванесса Редгрейв, а её биографа Маргарет Ли сыграла Оливиа Колман. Также в проекте были заняты Софи Тёрнер, Стивен Маккинтош, Антония Кларк, Александра Роач, Эмили Бичем, Майкл Джибсон, Том Гудман-Хилл, Лиззи Хоупли и другие. Съёмки начались в июне 2013, а уже 30 декабря 2013 года состоялась премьера 90-минутного фильма «Тринадцатая сказка» на канале BBC Two.
Фильм снят очень близко к книге, то есть это редкий случай, когда книгу переделали в сценарий, не добавив ничего лишнего и не придумав ничего нового. Конечно, немного жаль, что сюжет лишился некоторых подробностей книги, но это заметят только те, кто читал книгу, я думаю. А те, кто читал книгу, будут рады уже тому, что там не появилось ничего лишнего. Я, например, была очень рада.
К сожалению, есть и минусы у этого фильма. И главный минус - в нашей стране этот чудесный фильм никто не взялся катать. Если верить информации сайта «Кинопоиск», то фильм был в прокате только в четырех странах, но и там он выходил не в один день с премьерой. В Великобритании фильм появился на экранах 30 декабря 2013 года, в Испании - 25 января 2015, в Финляндии - 2 января 2017, в Нидерландах - 15 марта 2017.
Для меня все еще странно, что такие хорошие фильмы остаются в нашей стране без внимания. Да, это не для широких экранов, это вам не Нолан и не Гай Ричи, но он тоже достоин того, чтобы его показывать зрителям. Впрочем, возможно, я просто субъективна. А говорю я это к тому, что фильм нам с вами придется смотреть либо на английском языке, либо с ужасным любительским переводом. Не нашла информации об авторе озвучивания, но точно знаю, что это не любимый многими Lostfilm и даже не Кубик в кубе. Однако все равно спасибо доброму человеку хоть за такую озвучку!
Резюмируя все вышенаписанное… Я не люблю читать книги после просмотра экранизации, я предпочитаю начинать с книг. Объективно - они лучше, субъективно - мне скучно тратить несколько дней (или недель) на то, что я уже посмотрела за пару часов. Если у меня остались вопросы к сюжету - всю инфу можно найти в интернете. Поэтому я бы порекомендовала сначала прочитать тринадцатую сказку, а потом уже смотреть ее воплощение на экране.
Не могу сказать, что фильм и книга создают осеннее настроение, но как рецензия в рамках #блогерскаяосень выглядит совсем неплохо, как думаете?)