27. Уи́лбур Райт занимался ИМ в окрестностях города Пинна́клз. Назовите ЕГО англицизмом.
[Ответ]Ответ: Бёрдвотчинг. Комментарий: Чтобы соорудить летающий аппарат, Уилбур Райт наблюдал за птицами. Источник: Маккаллоу Д. Братья Райт. - М.: Альпина нон-фикшн, 2017. - С. 53. Автор: Борис Моносов.
Хорошо, я тот самый бёдвотчер (или орнитолог или ... как угодно можно назвать). Но специалист. И мне тоже не кажется, что это был необходимый ход. Это искусственное и никому не нужное усложнение.
Если летает - значит птицы? ))) "Орнитология" и "наблюдал за птицами" - мало для ответа? Обязательно нужно было впихивать англицизм? Каков смысл усложнения на ровном месте? Ущербная логика построения вопроса.
Уи́лбур Райт занимался ИМ в окрестностях города Пинна́клз. Назовите ЕГО англицизмом.
[Ответ]Ответ: Бёрдвотчинг.
Комментарий: Чтобы соорудить летающий аппарат, Уилбур Райт наблюдал за птицами.
Источник: Маккаллоу Д. Братья Райт. - М.: Альпина нон-фикшн, 2017. - С. 53.
Автор: Борис Моносов.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Если специалист, то из бердвотчеров дисквалифицируем за профессионализм.
Reply
Reply
Leave a comment