Magontiacum

Oct 02, 2006 18:02

В 13 году до нашей два легиона римлян под предводительством Друсуса - младшего пасынка тогдашнего императора Августа - встали лагерем на месте нынешнего Майнца.С этого момента и начинается более чем 2000-летняя история этого города. Хотя городом он и стал считаться примерно на полвека позже, когда рядом с военными укреплениями стало селиться ( Read more... )

фотографии, фотоотчет, Майнц

Leave a comment

Comments 10

pali_ka October 2 2006, 18:57:55 UTC
Классный рассказ, спасибо!

Reply

mondstrahl October 2 2006, 19:56:59 UTC
не за что%)

Reply


crazy_matilda October 2 2006, 19:04:26 UTC
последняя картинка глючная :)

Reply

mondstrahl October 2 2006, 19:57:32 UTC
а там местечко инфернальное с какой-то музыкой замогильной в качестве фона%)

Reply

crazy_matilda October 3 2006, 03:47:36 UTC
а парящие в воздухе белесые прямоугольники -- это что такое?

Reply

mondstrahl October 3 2006, 11:31:39 UTC
это полупрозрачные полотна, на которые изображения проецируются. изврат%)

Reply


bogumil October 19 2006, 01:01:36 UTC
КлассноЙ Я вообхе такие длинные и детальные посты считаю блоггерским подвигом!. Только римского полководца в русской традиции принято называть Друзом.

Reply

mondstrahl October 19 2006, 11:42:02 UTC
спасибо%) я их и для себя пишу - чтобы не позабыть чего.
про Друза мне уж говорили, но это мой "сдвиг по фазе" - транскрипции. все время хочется, чтобы ближе к оригиналу было. еще с курсовых повелось.

Reply

bogumil October 19 2006, 16:34:48 UTC
Ну, о том, как они на самом деле говорили мы имеем довольно смутное представление. Поэтому латынь бывает разная - в зависимости от родного языка говорящего. Наталья Марковна Ботвинник, преподававшая нам римскую литературу в своё время жаловалась, что совершенно не может читать по-латыни с французами - они патологически не умеют ставить правильное латинское ударение. Так что тут, во-многом, дело традиции, и, конечно, личный произвол говорящего.

Reply

mondstrahl October 19 2006, 18:05:14 UTC
Ну у французов-то вообще с ударениями проблемы. Про произвол, конечно, верно. Я уж так - автоматически на латынь распространилась, у меня в основном с русской транскрипцией немецких имен собственных борьба идет.

Reply


Leave a comment

Up