Командировка в Тайбэй: часть официальная

Dec 18, 2017 09:42

В декабре, ближе к новому году, меня охватывает какая-то апатия. Чувствую себя ленивцем из мультфильма: делаю все то же самое, что и обычно, только медленно и неохотно (исключение - чтение лекций на потоке, там особо не помедлишь). Две недели как вернулся с Тайваня, а фото до сих пор не разместил - ай-яй-яй! Иные коллеги еще доклад дочитать не успели, а их портреты уже в сети - в режиме реального времени.
Как и год назад, я участвовал в международном симпозиуме по истории колониальной политики в Азии, организованном Национальным Тайбэйским университетом.
Симпозиум этого года (1-2 декабря) проходил в том же самом месте (здание и помещение), что и в прошлом году. За год оно не изменилось, поэтому антураж можно посмотреть здесь.
https://molodiakov.livejournal.com/?skip=10&tag=%D0%B2%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B0%D1%82%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F
Теперь смотрим картинки этого года и ищем различия. (Фотографии со мной делал д-р Цукамото Дзэнъя, японский друг, живущий на Тайване).
Афиша симпозиума.



Общий вид зала.



Все доклады, кроме двух заключительных (историка из РК и моего), были на китайском языке без перевода, поэтому прошли мимо меня. Я, правда, даром времени не терял - успел прочитать одну рукопись и одну корректуру.
Мой доклад стоял в программе последним, перед банкетом, поэтому предложение не зачитывать японский текст (тем более, розданный всем присутствующим), а ограничиться переводом было воспринято с восторгом. Доктор Ямагути из Тайбэйского университета зачитал сделанный им перевод.



Только в одном месте я прервал его и поделился со слушателями новыми знаниями, которые не успели попасть в заранее заготовленный текст.
Слушали внимательно. Некоторые следили по розданному японскому тексту.





Традиционное групповое фото. Проявление восточного коллективизма?



И явное проявление западного индивидуализма.





4 декабря я, как и в прошлом году (только комната была другая), выступал в Институте тайваньской истории Академии Синика. Рассказывал о русских исследователях Тайваня и тоже поделился новой информацией. Какой? А-а, пока не скажу. Тем более, это не мои разыскания, а чужие, огласить результаты которых в узком кругу мне доверил сделавший их коллега.



Слева от меня д-р Хасэбэ Сигэру, коллега из университета Такусеку; справа - переводчик.



Крайняя справа - д-р Чжун Шу-минь, заместитель директора Института тайваньской истории, активный участник нашего совместного проекта по "новому взгляду" на историю колониального Тайваня.



Было много интересных вопросов. Вообще тема изучения Тайваня в России на самом Тайване вызывает у специалистов живой интерес. В России об этом написано уже довольно много - Валентином Головачевым из ИВ РАН и вашим покорным слугой. Продолжаем нести эти знания на Тайвань (где готовится перевод нашей с Головачевым книги) и в Японию.



В следующем посте будет немного старого Тайбэя (чтобы не сказать Тайхоку).

историография, репортаж, впечатления, история, самореклама

Previous post Next post
Up