Оригинал взят у
regenta в
Эх, если бы он только знал...Я изучаю Юрика как лабораторный образец россиянской системы ценностей. Юрик привык уповать на деньги, и только на них. Единственное слово, которое, как ему кажется, должно служить универсальным ключом к коммуникации - «Я заплачу». До сих пор этим ключом для него открывались все нужные ему двери: «Я заплачу» - и перед ним являются покорные гастарбайтеры, тонны стройматериалов, риэлтеры, страховщики и т.д.
- Послушайте, м-м-м… - Юрик знает моё имя, но не называет его. - Послушайте, у вас такая сирень… Мне всё равно, но моей жене нравится… Вы срежьте мне её побольше. Я заплачу.
- Сирень не продаётся, а тем более для срезки. Она не для продажи, а для красоты.
Юрик осекается и чувствует себя таким оскорблённым, будто его прилюдно отхлестали по щекам.
Какое-то время спустя он делает новый заход.
- Послушайте, м-м-м… Ваш муж сказал, что вы испанский понимаете. Типа переводчица.
- Типа того.
Юрик с сомнением смотрит на мои калоши. Калоши, по его мнению, - атрибут социальных отбросов, тогда как переводчица - это типа культур-мультур. Должна быть в туфлях на шпильках и с вавилонами на голове.
- Мне тут термосистему для бани привезли, а к ней инструкция на испанском. Переведите мне. Я заплачу.
- Спасибо, но мне это ни к чему.
- А мне что делать?
- Загляните в Интернет: там конкурируют тысячи переводческих контор, выполнение работы и оплата он-лайн, проще простого.
Чувствуется, что Юрик оскорблён до глубины души. Но чем же?
Наверное, тем, что существуют люди, не реагирующие на волшебное, по его мнению, выражение «Я заплачу».
А это опасные, плохие люди, у которых, по мнению Юрика, в голове какие-то помои, а не чёткая, как у выключателя, схема действия.
Ну и как, спрашивается, иметь с ними дело? И чего от них можно ожидать?
В связи с этим беспокойство пухленького Юрика заметно возрастает, и он чего-то с моей стороны опасается.
Чего же именно?
Эх, если бы он только знал…