И как дальше жить?

Jan 09, 2008 19:04

       Ну, я попала. Писала-то я не о политике, в основном, а о театре, но сами знаете, с какого языка перевожу, и современного искусства какой страны фестиваль провожу. Хором: Грузии -))) А по поводу "Перезагрузки" почему-то в РФ ни спонсора не найдешь, ни в СМИ не напишешь. Замечательные грузинские пьесы, которые я перевела, театрам не предложишь. Должны же вы понимать, почему. Слава Богу, с кино еще не все пропало. Притом жизнь в Грузии крайне политизирована, как и жизнь в России. Там начнешь в Тбилиси говорить с творческим человеком, сторонником оппозиции, а он вместо того, чтобы говорить об искусстве - три часа бубнит про то, какой у них плохой президент. Притом, почему плохой и причем тут "дядя", никак не аргументировано. Если опять же творческий человек принимает президента, то он мне ничего не говорит о нем, а сразу переходит к делу. Только после прямого моего вопроса на сей предмет, отвечает взвешено и аргументировано. Еще: второй вариант обычно разбирается в мировой политике и хоть как-то в экономике.
       Вот что будете делать, новые френды, когда я вновь перейду к искусству? И потом, о политике я писать все же буду! Видите ли, если вы хотите знать о Грузии, то стоит знать ее со всякой стороны. Мне, по крайней мере, нельзя быть настолько безграмотной, чтоб не знать предмет моей деятельности досконально -)) А теперь вопрос.
       Кого зафрендить?

PS 09.01.2008 Прием окончен.

грузполитика из россии, перезагрузка, перевод с грузинского

Previous post Next post
Up