Фасмер пишет абсурдное: поплавок, бочонок на якоре", впервые в 1705 г. у Петра I; см. Христиани 39. Из голл. boei "буй" хотя есть хорошая связь с языком русов Сабеян Буй-площадь возле церкви по псковски На санскрите Бху-земля Буево по олонецки кладбище Делаем вывод. Буй означает первый кусочек земли,появившийся после потопа Когда измученные люди на корабле видят сушу,они кричат Земля!
Не случайно ,например,слог СУ-ознающий воду,в то же время в слове Суша означает землю среди воды Буй означает землю,относящуюся к вам Морской термин Буй как раз и означает появившуюся сушу после потопа. Есть древнерусское слово Бдынь. БДЫНЬ - ритуальный постамент под горшок - Ягол, в котором хранились останки человека после погребального костра. Бдынь это сруб, место памяти для второй стихии Ветра по усопшему члену племени.
Этимология слова,как можно сполне себе представить,от понятия бдить. всенощное Бдение. От понятия бодрствовать.
А основой этимологии слова является Дбать.-заботиться,печься о ком то,рачить. Отсюда и слово Рачительный Постамент устраивался на Боуи - языческом кладбище - в виде сужающегося к верху сруба. Каждый венец сруба сужался на величину среза бревна в каждый ярус с каждой стороны, образуя некую пирамиду. Вот вам и строение Буя в форме пирамиды Слово Пирамида ,как и многие слова египетского языка,произошло из русского Пораме.
Скреплялся Бдынь «в лапу». Объем строения заполнялся речными камнями вместе с землей, принесенными участниками обряда памяти. По количеству камней, находящихся в Бдынь, можно судить о количестве участников, принявших участие в процессе воздания памяти. По мере убывания камней в последующих постаментах можно судить о процессе вымирания селища. Этимология слова Боуи такая: буян 'высокое место, горка' из древнего буй 'гора, холм, высокое открытое место'. Ср. также др.-рус. боуи 'кладбище'; псков. буй; арх. буево\ олонецк. буево, буевка, буява; твер., олонецк. буйвище со значениями 'погост, огороженное место у церкви, кладбище'