Босса-новое "по бразильской системе".

Aug 02, 2020 20:58

Вот я опять взялась играть босса-нову, но, блин, ритм, синкопы эти, мне взрывают моск, тяжело считать, хочется лениться и играть, как кажется правильным на слух, но это как-то неспортивно же. Я решила решить(!) вопрос радикально и погрузиться в соответствующие ритмы с головой. Чтобы их впитать-впитать (а потом выделять, хм ( Read more... )

Бразилия, труба, музыкальное

Leave a comment

huli_tam August 2 2020, 21:58:31 UTC
боже, какое гениальное видео!!

repetition legitimizes!

и как интересно! я, конечно, знаю и люблю эту песню, но никогда её не анализировала, а она действительно жутко интересная.

"There is a certain prestige in this case to the key of D#" -- хыхы. кстати, в восточноевропейской еврейской музыке тоже есть, типа, "аутентичная" тональность: ре минор. И когда кто-то из нашей клезмерской тусовки собирается вместе что-то новое разучить или поджемить, и кто-то спрашивает, мол, а в какой тональности, отвечают "ДА!" Да - в смысле "да, ты правильно понял, конечно в ре миноре!"

по поводу считать. мне так выносят мозг синкопы горячо любимой аргентинской музыки: самбы (не той что бразильская samba, а той что аргентинская zamba) и чакареры. Я когда пытаюсь считать -- мозг плавится. И я для себя пришла к выводу, что легче и правильнее действительно это постоянно играть и петь и быть в этом, и тогда оно интуитивно усваивается. Выучил и сыграл десять разных самб -- и потом действительно сам "выделяешь".

Мой учитель музыки сказал: лучший и единственный способ изучить музыку -- это просто играть её.

Reply

moiseykinsson August 3 2020, 08:54:09 UTC
Как я рада твоему воодушевляющему комментарию (спасибо!) и тому, что тебе понравилось видео! Я подписана на этого парня, он мне кажется жутко классным.

Reply

huli_tam August 4 2020, 22:38:30 UTC
какой неожиданный конкурс!
хаха, я переводила одну аргентинскую песню, но -- на украинский!

Reply

moiseykinsson August 5 2020, 07:02:12 UTC
Думаю, на русский ты тоже офигительно сможешь. Судя по описанию, не только россияне могут участвовать (если захотят, ахаха).

Reply

huli_tam August 5 2020, 10:00:37 UTC
я почему-то представляю себе там какие-то душераздирающие русские тексты и как их пытаются синкопировать!

меня в том переводе (кажется даже незаконченном) соблазнило обратное созвучие -- песня называется Piedra y camino, дословно -- "Камни и дорога", а на украинском я в том же ритме перевела как "Шлях і каміння", и всё остальное приклеилось по звуку именно к этому случайному зеркальному созвучию
я вообще боюсь песни переводить, тк большой риск лажи всегда -- но если иногда что-то складывается, то почему-то обычно на украинский -- из-за вот таких странно-удачных совпадений звучания

Reply

moiseykinsson August 5 2020, 10:15:46 UTC
Думаю, с русскоязычными текстами может сложиться синкопирование, если повезёт использовать много коротких слов.

Reply


Leave a comment

Up