В своём фейсбуке Борис Борисович упомянул вот этот кавер:
Click to view
Забавно. Что-то в этом есть от китайских ёлочных игрушек из известного анекдота. Очень старательно переведён текст, но как раз из-за такой тщательности он стал громоздким, и там, где у Гребенщикова складные стихи, у Элмонда проза и скороговорка, которая в мелодию не влезает. И всё-таки, я как преданный почитатель рада, что дело Бориса Борисовича не просто живёт, но и покоряет другие языки и континенты.