После визита Николая I в Австрию и Пруссию, где императора повсюду приветствовали звуками английского марша, князь Алексей Львов сочинил музыку нового гимна, слова переписал Василий Жуковский, не без участия Александра Пушкина, коему принадлежали вторая и третья строка гимна. 180 лет назад, впервые новый гимн был исполнен для императора (6)18 декабря 1833 года. Это исторически-энциклопедическое.
По новейшей истории, то самое мифическое боже, упоминаемое в гимне, не спасло, не защитило последнего царя империи Николая II. Ни его самого, ни его семью...
Click to view
Исчезнув на четверть века, в 1943 году мифическое боже явилось в новом облике, заменив поэтапно отодвинутые на второй план Марсельезу и Интернационал. Новый гимн восторгал заклинанием союз нерушимый <...> сплотила навеки Великая Русь, не существующая ни на одной политической карте мира в виде государственного образования.
Click to view
God Save the King/Queen - национальный гимн «де-факто», не утвержднный законодательно британским парламентом или королевской декларацией, не меркнущий в веках, прославляющий Королеву (короля). Исторически сложилось так, что королевский гимн является гимном Канады, Австралии, Новой Зеландии и некоторых иных стран Королевств Содружества. "Господи, храни Королеву!"
Click to view
Государственный гимн Эстонии с 1920, мелодия которого была написана финским композитором немецкого происхождения Фредриком Пациусом, также являющаяся мелодией гимна Финляндии. Текст песни на эстонском языке написал Йохан Вольдемар Янсен. В Эстонии её впервые спели на певческом празднике, который прошёл 18-20 июля 1869 года в Тарту. (вики-энциклопедия)
Click to view
Гимн Страны Восходящего Солнца,
древнейший в мире текст государственного гимна, Кими га ё. Текст гимна - с эпохи Хейан, мелодия - с 1869 года (первый вариант) - начало эпохи Мейдзи...
Click to view
Пусть продлится твоё царство
Тысячу,
Восемь ли тысяч
Поколений, пока
Мох не украсит скалы,
Выросшие из щебня.