Когда болеешь, читать хочется почему-то только детские книги. Или какие-то лёгкие, с юмором (но это чуток специфично), или вот о животных (здесь мой личный хит-парад возглавляет Джеймс Хэрриот). Но детские всё-таки лучше. Во всяком случае, так у меня. И особенно здорово, когда берёшься за любимую с детства книжку. У меня одной из любимейших и перечитываемых была "Мэри Поппинс". Истории об удивительной няне я читал много раз, а некоторые особо любимые моменты знаю чуть ли не наизусь, например, как близнецы болтали со Скворцом и фыркали, мол, какие глупые эти взрослые, что только лопочут, умиляются и не понимают ничего важного , даже о чём шепчет ветер или что говорит скворец.
Моя домашняя книга, которая в сборнике с "Чипполино" и "Маленьким принцем", давно потерялась, но и она была без рисунков, так что образ строгой няни сложился у меня исключительно из прочитанного и воображемого. И, конечно же, плюс наш советский фильм, который я обожаю, от первого и до последнего кадра. И весёлые задорные песни (сейчас пишу и напеваю "Тридцать три коровы, стих родился новый, и стакан парного молока" :))), и всех актёров, ох, какая там шикарная мисс Эндрю, которая Олег Табаков! ))) Но больше всех - Наталью Андрейченко. Я вообще там её чуть ли боготворю и считаю, что это лучшая Мэри Поппинс, которая существует и может быть, от нарисованной до снятой на плёнку.
Вы само совершенство,
Вы само совершенство
От улыбки до жеста, выше всяких похвал!
Ах, какое блаженство, ах, какое блаженство
Знать, что я совершенство,
Знать, что я - идеал!
"Мэри?" - Леди Мэри!
И вот когда я недавно наконец-то решился снова вернуть Мэри в библиотеку, и естественно, уже и с иллюстрациями, оказалось, что на сегодняшний день на рынке доступно всего 3 варианта, все от изд-ва РОСМЭН. Поначалу хотелось взять
"Все истории о Мэри Поппинс", потому что здесь абсолютно всё, что написано о ней - 6 историй + дополнения "Мэри Поппинс от А до Я" и рецепты "Мэри Поппинс на кухне". Иллюстрации есть, но их немного, через 60-70 страниц, полностраничные, довольно нежные и яркие акварели. Но их стиль, а главное, образы, не совсем мои. Бумага тонковатая, шрифт тоже не совсем для детского чтения, мелковат. Переводы всех частей разные - Заходер, Яхнин, Токмакова, по 2 части каждый, но это-то как раз нормально, т.к. насколько мне известно, никто из указанных авторов целиком всю Треверс не переводил. В качестве основной иллюстрированной я эту книгу не взял, но всё-таки подумываю, из-за полного содержания.
Дальше -
"Мэри Поппинс с Вишнёвой улицы" в серии "Та самая книжка" (сама серия - переиздание старых любимых книг с картинками). Эту иллюстрировал Геннадий Калиновский. В принципе, одного этого мне было достаточно, чтобы я стремглав едва не сделал заказ. Однако заставив себя притормозить, я решил сначала хоть чуток ознакомиться. И не зря. Подводные камни нашлись тут же, да еще и сразу два весомых. Во-первых, рисунки Г.Калиновского я очень уважаю и ценю, оч хочу всех его "Алис" и многие другие книги. Но его Мэри оказалась очень далека от сложившегося у меня образа и при просмотре вызывала явный диссонанс, а сама Мэри - эдакая Фрекен Бок, только изрядно похудевшая, как она мечтала))) Хотя сами персонажи вышли у Г.К. смешными как всегда! Во-вторых, перевод. Здесь перевод Марины Литвиновой. Я его не читал, так что оценить не могу. Но свою любимую Мэри, местами выученную наизусть Мэри, я знаю в прекрасном переводе Бориса Заходера. И я просто побоялся, что разочаруюсь. Считайте, мой личный бзик. Так что кто не так крепко связан с воспоминаниями как я, или берёт ребёнку для первого знакомства, и у кого диссонанс не вызывают упомянутые мной пункты, можете смело брать. Качество самой книги и все достоинства налицо.
И наконец, я нашёл свою Мэри! Её нарисовал Вадим Челак. И у него отлично получилось, прям для меня! Нежные пастельные, не слишком яркие и не бьющие по детским глазам рисунки, и полностраничные, и небольшие по ходу текста, на половину или четверть страницы. Очень понравилось также оформление самих страниц - номер взят в рисунок домика с радугой, а поверху пущена полоса-окантовка с рисунком Вишнёвой улицы. И рисунок этот даже не один, а 4 или 5 на всю книгу, чередуемые по главам. Разворотов без рисунка очень мало, но даже без они не кажутся пустыми благодаря такому интересному оформлению. Классический всеми любимый перевод Бориса Заходера. И что особенно здорово - что В.Челак проиллюстрировал не одну часть о Мэри, а сразу две, выпущенные в одном оформлении. А я лично очень-очень хочу надеяться, что будут и остальные с его же рисунками.
Показываю пока первую книгу, а вторую пущу отдельным постом (когда прочитаю). Здесь не все развороты, но упущено мало, 3/4 точно есть: все большие полностраничные, плюс интересные, ну и особо понравившиеся мне :)
Бедный, бедный Эдик...
- Эдик, ты разбил мне сердце! (миссис Ларк!)))
к главе про танцующую Корову я всегда был равнодушен, но здесь со смешными рисунками она преобразилась, ей-ей!
любимая история про близнецов и Скворца
Фанни и Анни и имбирные пряники...
...и конечно же мисс Кори
этот рисунок один из самых полюбившихся мне
а так оформлены форзацы
И бонус - песня :)
Click to view