Прочитано: апрель 2014

May 13, 2014 16:32

Как всегда, книжки сортирую не по хронологии чтения, а скорее по характеру: взрослые, подростковые, детские, по тематике. Впрочем, всё достаточно условно). Практически каждая обложка ведёт на отзывы - либо на LiveLib, либо на мои в журнале (если они есть), либо в Лабиринте.

















































На самом деле здесь где-то половина прочитанного, наверное. Не включил сюда прозу о войне, которую читал с середины апреля, уже традиционно. Не включил, потому что хочу отдельным постом оформить, но я ещё не завершил свой этого года "цикл". Вот на днях дочитаю последнюю в этом сезоне книгу и уж тогда.

А пока о показанном. Впрочем, много расписываться не хочется, не то настроение.

Снова вернулся к Джону Ирвингу. Ирвинг - один из самых любимых моих современных писателей. Что уж там, наверное, самый - у меня на полке собрание всех его романов, изданных на русском, а это - 12 книг. Не хватает только последней книги, с произведениями малой формы (рассказы, повести). Но Ирвинг вообще мастер больших и очень больших форм. Почти все его романы более 600 стр., а в основном и более 700.
«Мужчины не её жизни» на самом деле в оригинале называется «Вдова на год» (и не знаю, какого чёрта издателям снова пришла гениальная идея переиначить). Начинал его я ещё год назад, в больнице. Но впервые мне книга Ирвинга "не пошла". Тогда не пошла - просто потому, что невовремя, не для того состояния были драматичные книги. А у Ирвинга почти все книги драматичные. Трагикомичные. У него все романы на грани, всегда глубина и масштаб, почти всегда это современные саги, как минимум о жизни героя от детства до взрослости, а то и не одного поколения; кропотливые дотошные описания всего на свете, и событий, и характеров, в его книгах много всего одновременно: переживаний, рефлексий, секса, есть и странные персонажи, и нелепые ситуации. По сути, это "на грани" достигается как за счёт гротескности и намеренной гипертрофии. При всём том книги очень увлекательны по сути, втянешься - не оторваться. И ещё мне очень нравится один приём, который я для себя назвал как "принцип эпилога", свойственный всему творчеству Ирвинга. Причем интересно то, как он применяет этот приём - как, помимо собственно эпилога, иногда в середине или даже начале повествования вдруг узнаёшь судьбу героя, но и этот момент удивительным образом не мешает следить за дальнейшим развитием событий, за его жизненным путем до самой последней страницы. Писатель нигде никого не бросает, даже второстепенных персонажей.
Полюбил писателя с первой прочитанной книги «Молитва об Оуэне Мини». Точнее, даже не так. Эту первую купил не знаю почему. Название, обложка, аннотация, формат - сошлось. Прочитал - понравилось, был даже впечатлён. Когда наткнулся на книжном на вторую, с любопытством, не раздумывая, тут же купил. И всё. Вот эта книга стала знаковой. Она такая многогранная! И смешная, и драматичная, переживательная и нелепая, местами трогательная, не однажды познавательная. Оптимистичная в финале. У этой книги оказался интересный характер - в зависимости от того настроение-состояния, в котором пребываешь, она может восприниматься то как драма, то как забавное чтение, с ней можно грустить, а можно и хохотать. Я прочитал уже половину романов Ирвинга, но этот даже перечитывал. Этот остался любимым - «Покуда я тебя не обрету»

За Ирвингом потянуло снова на американское. На полке стоял прочитанный до половины Роберт Пен Уоррен «Вся королевская рать». А я ж как раз свои хвосты подтягиваю, вот и объект. Отвлёкся от романа когда-то раньше, не помню, отчего, вспоминаю только, что читался тогда трудновато. Зато сейчас дал себе установку прочитать и в два-три дня справился. Это куда более, нежели политический роман, как о нём пишут аннотации. Это срез времени, нравов. Жёсткий, крутой, мужской.Но скажу ещё вот что. Роман, события которой отсылают к Америке 30-х годов прошлого века, актуален и сейчас ни на йоту меньше. Вне времени и без определённого места на карте мира. Больше того. Когда он перестанет быть актуальным, если он прекратит быть актуальным - значит, мир превратился в утопию.

Джон Стейнбек пошёл у меня по "американской колее" вслед за Уорреном. Стейнбек вообще мне очень нравится. Он прекрасный рассказчик, и кроме того, многогранный писатель. У него и есть и масштабные саги с поистине философскими смыслами и размахом (например, «На восток от Эдема»), есть психологические зарисовки («Заблудившийся автобус» или вот прочитанная только что «Зима тревоги нашей»), есть добрые уютные ироничные истории («Квартал Тортилья-Флэт», «Консервный ряд»), есть притчи («Жемчужина»), есть заметки путешественника, как «Русский дневник» или Путешествие с «Чарли в поисках Америки», есть даже «Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола». В общем, каждый читатель найдёт по своему вкусу, хотя, как правило, большинству читателей он именно такой вот разносторонний и нравится. Многие начинают читать Стейнбека с его главного произведения - «Гроздья гнева» о временах Депрессии; за этот поистине культовый монументальный роман Стейнбек получил Пулитцер, а затем по сути и Нобелевку. Многие на нём же и останавливаются. Ну а я намеренно всё оставляю его на потом, на потом. Благо, дома стоит купленное всего за 150 грн два года назад 6-томное собрание, и вот периодически берусь то за одно, то за другое. Очень-очень сильное впечатление произвёл на меня первый (из мной прочитанных) роман «На восток от Эдема». Прекрасная и великая книга. Писал о ней тогда, сразу после прочтения. Прочитанный только что «Зима тревоги нашей» хорош, но теперь в сравнение для меня уступает, конечно.

Дальше решил продолжить чтение саги Мэри Стюарт о Мерлине и Артуре. И вот тут нелепо споткнулся :) Там пять частей, непосредственно о Мерлине - первые три. Ну, я ж две уже съел, в ридере осталось 3 штуки, я посмотрел на них, и чего-то решил, что следующая как раз «Принц и пилигрим». Читаю, читаю, незнакомые персонажи, ну, думаю, в начале повествования ж всегда так, потом ниточки сойдутся. Ага, фигушки. Спустя почти полкниги додумался заглянуть в профиль писательницы - оказалось, что читаю я аж сразу пятую часть! Профукал целых две)) Но, кстати, справедливости ради замечу, читается вполне как отдельный роман. Ну да и легенды о рыцарях Артура по сути отдельные истории.

Полюбившаяся мне Нёстлингер. «Лети, майский жук!» - это автобиографичная повесть, воспоминания 8-летней Кристины об их жизни в последние месяцы оккупации Вены и приходе советских солдат-освободителей. Вопреки аннотации и событиям, книга лёгкая, светлая, и написана не как бы взрослым, который вспоминает, а языком именно ребёнка. Там детский взгляд, шалости, выдумки. Война войной, а дети - всё равно неутомимые дети. На мой взгляд, для детей хорошая, нужная книга. Она незатейливыми словами, а подчас и забавными на первый взгляд ситуациями повествует о важном, сложном, трагичном. Она в том числе и о том, что люди разные, не всё сплошь чёрное или белое, что и среди плохих могут найтись хорошие люди, и наоборот.

Ну а «Обменный ребёнок» такая типично нёстлингеровская книжка. В духе других книг о подростках и их семьях.

«Приключения Джерика» Натальи Нусиновой - тоже воспоминательное. Очень живая, искренняя, весёлая книжка о детстве. Я над некоторыми моментами хохотал. Собственно "приключений" Джерика там на самом деле немного, некоторые задаются вопросом "почему так названа книга", а я думаю, что обаятельный фокстерьер - это такой мостик или ненавязчивый стержень книги, на который нанизаны самые разные истории и воспоминания о счастливой поре. В книге чудные рисунки, особенно самого Джерика, он там обаятельный до невозможности)

Гюс Кёйер «Книга всех вещей» поднимает несколько важных тем, одна из них - насилие в семье. Вторая, возможно, не менее важная, особенно для детей, это преодоление собственного страха. Чтобы стать счастливым, надо перестать бояться. Отпусти страх, и появятся силы для новых свершений. Очень просто на первый взгляд. А для преодоления иногда нужно просто протянуть руку, помочь. В книге есть рисунки, собственно, как теперь почти во всех подростковых книга, особенно у Самоката. И вот глядя на эти рисунки как сами по себе, наверное, натурально думается, что они как минимум странные, а то и ужасные. Нокогда читаешь, рисунки оказываются настолько по теме, настолько вписываются, подчёркивают нужное!... Для меня это послужило довольно показательным примером, что не стоит, пожалуй, так уж фыркать на все эти ч/б каляки, которые часто нынче сопровождают подростковые книги (мне просто не очень по душе эта тендеция, т.к. в подростковых книгах важен уже текст, и чем "никакие" рисунки, лучше и вообще их отсутствие). Книга больше для младшего школьного возраста, нежели среднего, на мой взгляд, хотя дети разные, конечно.

Добрался наконец-то до увлекательнейшей историко-приключенческой трилогии укр.писателя Рутковского «Джури». Узнал вот, в первую очередь, что означает само название, слово "джуры" - это были своего рода пажи, или даже ближе ординарцы, у казаков. Молодые хлопцы-парубки, которые за конями следили, во всём помогали, а потом из них вырастали настоящие залихватские казаки. Трилогия очень здоровская! И рисунки просто ух! Третью книжку специально оставил "на потом", растягиваю удовольствие :)

Своим открытием Лиханова как нового для меня прекрасного писателя я уже делился. Прочитал много его рассказов-повестей, но почти все из цикла о военном детстве. А здесь привёл только то, что невоенное. Они мне и понравились куда меньше.

Стейбек, Нестлингер, страны: русская, Уоррен, страны: австрийская, Ирвинг, собаки, страны: американская, Лиханов, 2014г., 'ПРОЧИТАНО, Стюарт, язык: украинский, 'прочитано: итоги, Рутковский

Previous post Next post
Up