У любимого
Видавництва Старого Лева несколько новиночек! Кое-что уже вышло, а некоторые на подходе.
И Муху уже не терпится полистать некоторые :)
«Кіт на ім я Сплет» Роб Скоттон
Кіт на ім’я Сплет уперше йде до школи і дуже хвилюється: раптом він там ні з ким не заприятелює? Тому, про всяк випадок, ховає у коробку з обідом своє хатнє мишенятко - Сеймура - і бере його з собою до школи. Учителька, пані Горошинка, знайомить Сплета з класом і розпочинає урок. Коли Сеймур вистрибує з коробки, кошенята роблять те, що й усі коти - вони ловлять мишеня! Бідолашний Сплет! Невже він втратить і свого давнього приятеля, і всіх нових?! Мудра пані Горошинка втручається саме вчасно, і її учні вивчають новий, дуже важливий урок… Виходить, у Котячій школі може бути дуже цікаво!
«Вдячний Сплет» Роб Скоттон
Сеймур, вірний друг кота Сплета, занедужав і засумував. Сплет хоче його розвеселити і вигадав для цього дещо особливе: він власноруч зробив не листівку, а цілу книгу вдячності! Сплет записав усі їхні славетні пригоди й справжні маленькі подвиги бравого мишеняти, за кожен з яких кіт казав йому велике і щире ДЯКУЮ!
«Белла - балерина» Лаура Еймі Гарн
* хочу-хочу эту книжечку! про собаков это наше всё, а здесь ещё и так клёво нарисованный бассет!
Белла народилася в родині Басетів, собак із короткими ніжками. Усі знають: Басети не танцюють! Однак Белла з цим не згодна, бо в неї є велика мрія і ще більше бажання її здійснити.
Цю дивовижну історію, вигадану американською письменницею Лаурою Ґарн, проілюструвала Валерія Соколова - всесвітньовідома художниця з львівським корінням. Валерія Соколова здобула найвищі американські нагороди - дві золоті медалі за найкращу дитячу ілюстрацію, приз «Найкраща ілюстрована книга року. Вибір мам» (2012), а також стала лауреаткою щорічної премії «Золота пір’їнка» українського дитячого журналу «Ангелятко» (2013).
Казки Андерсена Книга друга (скоро у продажу)
* Вот и вторая книга 3-хтомника сказок Андерсена! О первой я рассказывал
тут У другій книзі «Казок Андерсена» читач на «Чарівному пагорбі» розучуватиме нові танці разом з ельфинями, дізнається про секрет живого серця «Непохитного олов’яного солдатика» та разом з принцом шукатиме «Принцесу на горошині». Переклад текстів здійснила письменниця та перекладачка Галина Кирпа, ілюстрував другу книгу «Казок Андерсена» Володимир Штанко. Насолоджуйтесь світовою класикою!
«Хто зробить сніг» Тарас та Мар’яна Прохаськи (скоро у продажу)
Ця книжка унікальна, з якого боку не поглянь. Перший спільний літературний проект подружжя Прохаськів, перша дитяча книжка Тараса Прохаська та перший досвід Мар’яни Прохасько у ролі ілюстратора. Тепла казка по родину кротів та їх тринадцять кротенят, про дружбу та взаємодопомогу, про турботу та домашній затишок, а також про те, хто насправді робить сніг…
«Слон Ґудзик та Вогняна Квітка» Леся Воронина (скоро у продажу)
Слон на ім’я Ґудзик не звичайний. По-перше, він такий крихітний, завбільшки з ґудзик. По-друге, він уміє розмовляти. А найголовніше - він знає, як потрапити з холодної зими в казкове літо. Треба лише написати на пелюстках каштанового цвіту: «Весна повертає на літо». А там - Кам’яна Галявина, її справедливий Володар, Співочий Струмок, веселі звірята і Вогняна Квітка, що розсіює по всьому світу свої чарівні насінини, які зігрівають землю і не дають змерзнути весняному цвіту…
«Зоряний хлопчик» Оскар Вайльд
Коли лютої зими з неба впала зірка, лісоруби знайшли у лісі сповите дитятко. Хлопчик виріс вродливим і спритним, та серце його було холодним, як лід. І перш, ніж воно ожило і розквітло, Зоряному Хлопчику довелося пережити багато страждань і пізнати справжню красу - красу доброти, любові й милосердя.
«Нові пригоди Ракети на чотирьох лапах» Джеремі Стронг (скоро у продажу)
А правда ви вже скучили за невгамовною Ракетою на чотирьох лапах? Тож зустрічайте: ось вона, Стрілка, і ось троє її кумедних цуценяток, з якими нерозлучні друзі Тревор та Тіна збираються зустрічати найкраще у світі свято - Різдво. І ще вони мають намір допомогти відомому спортсменові бігати швидше та перемогти на Тваринячих іграх поганця Чарлі Смага і трьох його ельзаських вівчарок. Чи пощастить їм? Розгортайте книжку і читайте хутчіш.
Продовження серії про пригоди невгамовної такси на прізвисько Ракета.
«Не такий» Сергій Гридін
Ця книга вражає своєю відвертістю. Про школу, родину, суспільство, полишених самих на себе дітей, і взагалі про життя, яким воно є - без прикрас і без купюр, сповнене суворих реалій і випробувань. Може, хтось скаже, що бути дитиною, тим паче підлітком - просто. Але якщо ти відрізняєшся від решти, скажімо, надмірною вагою, тобі не оминути зневаги і знущань однолітків і навіть дорослих. Однак у тебе залишається шанс знайти в собі силу піднятися над своїми образами, зусиллям волі змусити себе стати «таким», який порятує не лише себе, а й простягне руку допомоги слабшому.
«Король гризлі» Джеймс Олівер Кервуд (скоро у продажу)
Тор - велетенський ведмідь гризлі, справжній король не лише ведмежого роду, а й усіх гір, де він мешкає. Мисливець Джим Ленгдон та його помічники прийшли на ті терени з єдиною метою - вбити Тора. Вони переслідують його всюди. А грізний гризлі тим часом усиновлює осиротіле ведмежатко на ім’я Мусква і навчає його виживати у лісі. І от одного дня Ленгдон зустрічається з Тором. Вони стоять на краєчку скелі, рушниця Ленгдона зламалася. Переслідувач перетворився на переслідуваного. Ведмідь і людина протистоять одне одному, і людина не має тут жодних переваг… Хто вціліє? У чиєму серці переможе добро?
«Таємний щоденник Адріана Моула» Сью Таунсенд (скоро у продажу)
* что я вииижу! неужели Старий Лев издаст все дневники Адриана?! Уже любопытно, насколько хорош перевод
Тринадцятирічний Адріан Моул має стільки гризот, що ровесникам і не снилося. Вугрі, проблеми зі здоров’ям, складні стосунки між батьками, неприйняття його поезії - і то ще далеко не все. Читай про все це (і не тільки це) у його таємному щоденнику.
«Дідо-Всевідо» Олександр Гаврош
казки для дорослих
Не варто заходити самому далеко в гори, де жоден чередар отару не пасе, а ліси такі густі, що пройти ніхто не годен. Ану ж бо там щось трапиться і не виберешся з нього до настання темряви? А може, тільки так можна зустріти діда, що все відає. Він тобі не одну моторошну казку розкаже: і про мертвяків та упирів, і про чортів та босоркань, і про бісів-гультяїв та зарубаного вояка, і про Яноша Кудлоша, Крікуса-Какуса та ще про багато чого. А може, й не казки це?.. Тож наберись, цімборику, духу і, коли не дуже боїшся, послухай-но…
«Кав'ярня на розі» Оксана Сайко (скоро у продажу)
проза для дорослих
Кав’ярня на розі - чудове місце для зустрічей з найнесподіванішими людьми. Лідці, котра готується до вступу на економічний і підпрацьовує там кельнеркою, пощастило познайомитися з колекціонером забутих книжок. І це змінило життя обох: хтось зумів повернути собі давно втрачений сенс існування, а хтось зрозумів, чому не варто втілювати чужих мрій.
«Осиний мед дикий» Ірина Савка (скоро у продажу)
проза для дорослих
Ці короткі, майже скупі оповіді, в яких клекочуть стефаниківські пристрасті та гаряча українська історія разом із сьогоденням, ніби водномить зійшли із гір високого людського духу і підлої ницості, непоказної щирості і лютої неправди. У цих образних та мінімалістських історіях сконденсовано цілі саги УКРАЇНСЬКОГО життя.
«Leopolis Grand Prix: минуле і сучасне» М. Іваненко (упорядник)
Ми робимо власний внесок у розвиток нашого неповторного міста. Водночас і відновлюємо минуле, і будуємо майбутнє. Зворотній шлях до Європи не простий, але й не такий заплутаний, як інколи може здатися. Будь-яка тема, що допомагає нам згадати про спільне минуле, - це розірвана колись ланка, яка знову може нас об’єднати. Одна з таких тем - це автоперегони міжнародної серії Гран-прі у Львові, які відбувалися у 1930-1933 роках.
«Солодке печиво» Дарія Цвєк
Найсолодші спогади завжди родом з дитинства, а кожна мама, принаймні час від часу, хоче почастувати своїх дітей (незалежно від їхнього віку) чимось абсолютно ексклюзивним - створеним власними руками за якимось незвичайним рецептом. Ця книга буде добрим порадником у такій справі.
У трьох розділах книги - «Печиво», «Солодкі страви» та «Домашні заготівлі» - подано понад п’ятсот рецептів, у яких вказано набір продуктів і опис технологічного процесу приготування виробів з різних видів тіста, а також кремів, начинок, помадок, які використовують для оздоблення тортів, тістечок, баб, пирогів, рулетів, медівників, коржиків, бабок, кексів, мазурків, пудингів та різноманітних дрібних ласощів.
Це виданння в порівнянні з попередніми стало сучаснішим: поряд зі ступками та вінчиками тут з’явилися блендери, міксери та інші електричні кухонні прилади, а також більш звичні для читачів терміни та назви, приміром, «родзинки» замість «ізюму», «медівник» замість «медовика» тощо.
Видавництво висловлює щиру вдячність пані Зоряні Жовнірук, доньці Дарії Цвєк, за допомогу у підготовці нового видання - справжнього «солодкого бестселера», перевіреного часом.
«Пора плодів і квітів» Мар’яна Савка (скоро у продажу)
поезія для дорослих
Книга зібраних віршів «Пора плодів і квітів» увібрала практично весь поетичний доробок Мар’яни Савки - від першої збірки «Оголені русла» і до найновіших віршів, які не виходили окремими виданнями. Це творчий шлях довжиною майже у двадцять років.
«Чаргород» Богдан Ігор Антонич (скоро у продажу)
поезія для дорослих
Це видання - своєрідний путівник світами творчої уяви поета Богдана Ігоря АНТОНИЧА (1909-1937) і художника Олега РИБЧИНСЬКОГО (1969), що провадить нас у мандрівку до непідвладного часові Чаргорода. Тут зустрічаємо дітвака із сонцем у кишені - питливого, рвійного, зачудованого, пам‘ятливого, перетворюваного, радісного, чуйного і творчого. Тут запитуємо про найпростіші речі, сприймаємо світ захоплено й безкорисливо і врешті дорослішаємо, зрозумівши, що дорослих не існує.
«Ґвара» Юрко Назарук, Антін Борковськи
Балак на львівський смак
Леґіони вчительок української мови сумлінно втовкмачують львівським діткам у голови, «як то всьо має називатися і писатися правильно». Комп’ютерні програмі з українського правопису скаженіють, на свій розсуд виправляючи слівця львівського балаку. Але дітки, як не вдома, то на перекурі попід школою чи на самогонній дискотеці у Радехові, багатіють іншими вербальними формулами і самі собі творять лінґвістичну норму. Завдяки цьому львівська ґвара, хоч і не досить вписана у формат, живіша від полтавської матриці укрмови, і ніц їй не бракує. Хіба що у довірливих дітисьок постає запитання, чого вони раптом мають вірити книжці, а не вірити бабці, і тую мармуляду величати джемом, фризієрку - перукаркою, а двірець - залізничним вокзалом. І чого раптом не можна вживати «курва горбата» у присутності матусі, «як дідо то завше каже». Отака от мовна дискримінація. Щоправда, як їх не зви, а вафлі «Артек» на андрути не перетворюються. Тож і живуть в одному місті і фата з вельоном, і батяр з гопником, і карменадлі з відбивною. І навіть фацет із братішкою.
Робоча група просить академічних лінґвістів і просто небайдужих активістів мовного фронту вибачити їй за можливі перекручення у нашій захалявній книжечці. Жодна мова, тим більше львівська ґвара, не стоїть на місці, нараз бідніє та багатіє. Деякі колись широковживані слова і значення слів канули в Полтву, деякі навпаки - помалу вилазять із бабциних скринь. Безліч слів й ідіоматичних виразів довелося оминути через брак місця.
Ілюстрації Гриці Ерде.
Все обложки со ссылками на странички книг на сайте издательств. Там есть информация о количестве страниц и ценах.