Странно. Я набрал "морковку", "по-японски", и выскочили сотни ссылок. У японцев есть кимпира и из лопуха, и из картошки --- точь-в-точь, как у наших корейцев. Камдичя пробовали? Нет?
В Корее тоже обжаривают. Она, морковка, у них так и называется --- "жаркое из морковки". :))) А нашу морковку, которая по-корейски, они называют "кимчхи из морковки на манер корёинов" потому, что она --- сырая. Несмотря на то, что в ней жареный лук, да еще уксус, да неведомая кинза, то есть то, чего нет в кимчхи... :)))
У меня знакомый, получивший в молодости сильный ожог от борщевика Сосновского, очень удивился и не поверил, что борщ происходит от борщевик и есть борщевики не ядовитые.
Да что там далеко ходить! Что борщевик! Между нами: корейцы трескают уон будь здоров, а мне он --- так себе. :))) Но Бог с ними. Взять омежник лежачий (он же Oenanthe javanica). Корейцы трескают его в любом виде, даже сырым, а попробуй русский человек съешь омежник! Мигом отправится к праотцам. :)))
Как интересно? Откуда надыбали про кимпира?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
У японцев есть кимпира и из лопуха, и из картошки --- точь-в-точь, как у наших корейцев. Камдичя пробовали? Нет?
https://japanmcconnell.com/the-common-japanese-side-dish-kinpira-guide-recipe-tips-16116/
http://blog.chefsarmoury.com/2011/01/izakaya-recipe-ninjin-kinpira/
Reply
Reply
Reply
А нашу морковку, которая по-корейски, они называют "кимчхи из морковки на манер корёинов" потому, что она --- сырая. Несмотря на то, что в ней жареный лук, да еще уксус, да неведомая кинза, то есть то, чего нет в кимчхи... :)))
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment