Современый провинциальный театр. Театр русской комедии. «Любовь до гроба» А. Николаи.

Mar 20, 2011 12:01

В одном из театров Саратова шел спектакль, который я посмотрела самое большое количество раз в своей жизни - это “Самоубийца” по пьесе Н. Эрдмана. Поставили его, однако, вовсе не в ТЮЗе, где я часто бывала ребенком и где сейчас работаю, а в Театре русской комедии - небольшом и очень интересом саратовском театре, о репертуаре которого я решила рассказать. В ближайшие месяцы здесь, а также в сообществе no_one_asked_us будут появляться обзоры его спектаклей.



Само название театра делает подбор пьес для постановки на его сцене весьма интересной задачей. «Театр русской комедии» - это конкретные жанровые требования, которым приходится соответствовать. И тот человек, который занимается этим в Театре русской комедии, не знаю, завлит театра, или кто-то ещё - со своей задачей справляется «на отлично». Театр представляет на своей сцене не классические «русские комедии» Островского или Чехова, которые традиционно ставятся скорее как «драмы», а пьесы, созданные в 20 и 21 веке. С недавних пор отдельное место в афише театра заняли и современные иностранные комедиографы, которые играются и смотрятся на сцене театра не менее органично, чем пьесы Н. Эрдмана или Г. Горина.

Так, в начале марта в Театре русской комедии состоялась премьера спектакля «Любовь до гроба» по пьесе итальянского драматурга Альдо Николаи.Режиссер-постановщик - А.Альбанов.

«Смех - до слёз, любовь - до гроба»

Пьеса «Любовь до гроба» нарочно пренебрегает единствами времени и места, разворачивая на сцене стремительную смену обстановки и обстоятельств, в которых волею судьбы сталкиваются два героя - молодой, успешный переводчик-синхронист Бруно и шикарная женщина-вамп Эва. Их знакомство начинается очень «невинно» - на пляже, но внезапно начавшийся ливень расстраивает не только планы позагорать, но грозит обернуться полным крахом всей жизни героев. Благодаря Эве Бруно впутывается в совершенно немыслимые передряги, но, не иначе как по горькой иронии судьбы, с каждой новой неприятностью, которую эта женщина приносит в его жизнь, он только сильнее тянется к ней. Окончательно впутав случайно встреченного на пляже мужчину в свою жизнь, импульсивная, страстная, и к тому же избалованная богатством и бездельем Эва в буквальном смысле вводит Бруно в круг семьи, не подозревая, чем это в итоге для неё обернется. Но стоп - пересказывать фабулу, насыщенную и детективными и мелодраматическими интригами, подробнее, значило бы испортить Вам удовольствие. Добавлю только, что сам Театр русской комедии характеризует свой новый спектакль так: «надо быть осторожнее со своими мечтами - они могут сбыться».

Постановка Театра русской комедии отлично справляется с динамизмом развития действия в пьесе. Декорация Ю.Наместникова легко адаптируется к смене обстановки. Две «ширмы», составленные из клеточек-окошек, трансформируются, создавая новые комбинации, как кубик-рубик, не случайно вынесенный на афишу, а также появляющийся на сцене в один из самых красноречивых моментов спектакля. Необходимость экономить на декорациях неожиданно оборачивается своеобразным плюсом, побуждая театр максимально нагружать их смысловым содержанием.

Актёры театра (в главных ролях С.Игнашев и Ю.Лазарева) вновь обнаруживают не только комедийный, но и драматический талант, с ловкостью цирковых эквилибристов они умудряются балансировать на грани между практически откровенной пошлостью, завлекающей публику, и скрытой за волнами хохота картиной нравов и недвусмысленной оценкой «душевного состояния» современного человека. Именно это больше всего поражает меня в их постановках и подборе репертуара - здесь не бывает «пустого» смеха или исключительно мелодраматической интриги, всегда есть «что-то ещё», подтекст, пусть даже социальная сатира - но остроумная, злободневная, и далекая от морализма.

Ещё одно достоинство этого спектакля, тоже характерное, в общем-то, для всего репертуара театра - это умение создать на сцене самый настоящий карнавал. Комическое доводится до абсурда, разрушая последние форпосты исключительной «серьезности» и «степенности», которые в иные моменты жизни начинают казаться чуть ли не чумой XXI века. В «Любви до гроба» эту функцию берут на себя несколько клоунов, сопровождающие смену действия в спектакле маленькими сценками. Но это не просто «увертюры» перед открытием занавеса. Эти клоуны - полноправные обитатели мира Бруно, Эвы и Марио. Не будь их, отдельные скептики непременно бы воскликнули «Ну и цирк! Тут только клоунов недостает!». Вынося эту «метафору» наружу, авторы спектакля добиваются абсолютной карнавализации действия, здесь уже ничего не будет выглядеть странным и неуместным. В самом деле, если вокруг тебя ходят клоуны, не будешь уже удивляться, что и в жизни - сплошной балаган.

Обстановка накаляется совершенно до предела, когда ближе к финалу Эва начинает вещать в микрофон с трибуны, а после растворяется в облаке красного дыма. Сильные финалы - ещё одно достоинство многих спектаклей Театра русской комедии. Здесь зрителям уже пора в беззвучном изнеможении от смеха сползать под стулья бывшего зала ДК Техстекло, или аплодировать стоя - что, впрочем, равнозначно. Но поразительно то, что, несмотря на все старания актёров и режиссёра, зрители в зале смеются неохотно. Возможно, свое действие оказывает полупустой зал… Поэтому берите всех друзей и отправляйтесь в Театр Русской Комедии, разгонять тоску и серьезность и надолго заряжаться хорошим настроением. Следующий спектакль 27 марта в 18-30.

театр, современный провинциальный театр, саратов, театр русской комедии

Previous post Next post
Up