А на языке оригинала имеет смысл искать эти работы в свободном доступе? Хотя на английском мне понятнее, конечно, это я больше выпендриваюсь. И поддерживаю знание языка.
А я говорю и читаю... Я-то имел в виду именно немецкий. У Вашей премилой комментаторши - точно не помню ник, - которая боялась давеча подступиться к Лейбницу, приведена в блоге страничка автографа "Монадологии", однако - тут-то я и вспомнил (перепроверил в Вики), что язык оригинала - вроде как, французский! )) А издали по-немецки её впервые в переводе Кёлера лет через -дцать после смерти автора! О как. Не, тяжеловато будет, пожалуй, мне такое по-французски...
Comments 3
Хотя на английском мне понятнее, конечно, это я больше выпендриваюсь. И поддерживаю знание языка.
Reply
Reply
Я-то имел в виду именно немецкий. У Вашей премилой комментаторши - точно не помню ник, - которая боялась давеча подступиться к Лейбницу, приведена в блоге страничка автографа "Монадологии", однако - тут-то я и вспомнил (перепроверил в Вики), что язык оригинала - вроде как, французский! ))
А издали по-немецки её впервые в переводе Кёлера лет через -дцать после смерти автора! О как.
Не, тяжеловато будет, пожалуй, мне такое по-французски...
Reply
Leave a comment