Блеф

May 03, 2019 10:00




Блеф - умышленный обман, заблуждение, мошенничество с целью получения с этого какой-то выгоды, нужного результата. В русском языке слово заимствованное. Скорее всего, из английского - bluff. Произносится там блаэф, где звук шва аэ средний между а и э.

Блеф наиболее известен в

карточной игре. «Делать хорошую мину при плохой игре» -  это оттуда. Блеф, блефовать в игре обычно - показывать всем своим видом радость и возбуждение при плохой карте и, наоборот, расстройство - при хорошей.

В общем случае блеф, блефовать - показывать ложные признаки и скрывать истинные.

Блеф как обман, заблуждение применяется, используется, встречается практически во всех сферах человеческой деятельности - в торговле, деловых отношениях, финансах, в бизнесе, в личных, семейных делах, в политике, где угодно. В политике особенно.

В английском слово bluff кроме обмана имеет и другое значение - отвесный обрыв, утес, круча, отвесная скала, вертикальный, крутой, обрывистый. Про блеф как обман говорят часто bluffing.

Логическая связь слова обрыв с обманом, введением в заблуждение понятна - обрыв, отвесный берег часто не видны, но ступить туда губительно.



Яму-ловушку с отвесными стенами в земле, снегу для зверей, людей, прикрытую сверху тонкими ветками, тонкой снежной крыгой, называют еще обманом.

Во многих европейских языках есть слово bluff с такими же двумя значениями.

Происхождении английского bluff словарь Collins разделяет на два источника в соответствии с двумя значениями слова.
О bluff как обмане пишет: C19, originally US poker-playing term, from Dutch bluffen to boast , т.е. c 19 века, изначально в Америке термин игры в покер, из датского bluffen - хвастаться.
О bluff как обрыве - (in the sense: nearly perpendicular): perhaps from Middle Dutch blaf broad, (в смысле: почти перпендикулярный): возможно, из средне-датского blaf - broad. У английского broad много значений -  широкий, открытый, просторный, явный, неприкрытый, толерантный, наиболее широкая часть чего-то (реки, брод), озеро, образовавшееся от разлива реки, и др.

Связь этих значений broad и его средне-датского аналога blaf с понятием почти вертикальный возможна, только если broad со всеми его практически горизонтальными смыслами развернуть на 90 градусов. Т.е., связь сомнительная.

Как мы уже убедились, объяснение любого английского слова можно найти в славянских языках. Обратимся к русскому.

Многие английские, латинские, немецкие, французские слова произошли из славянских путем упрощения произношения и в результате ошибок при латининзации. В слове bluff согласный звук L мог появится от шепелявого произнощения русского  Р. Двойное ff часто появляется в английском заменой русского В (как Смирнов - Smirnoff). Ну и английское U появляется вместо русского И, в украинском варианте звучит Ы. В результате указанных замен имеем:
bluff <- брыв = обрыв.

Итак, английское bluff, как и датское bluffen, изначально произошли от славянского обрыв, а позже получили дополнительный сленговый смысл обмана, введения в заблуждение, мошенничества, того, что мы называем блефом.

Источник

этимология английского языка, Общество, этимология, Политика, английский язык

Previous post Next post
Up