Leave a comment

alex_641 October 15 2017, 22:24:42 UTC
WHILE

Reply

mnemchin October 16 2017, 04:09:33 UTC
WHILE от HWYL ?

Reply

alex_641 October 16 2017, 11:55:06 UTC
Да это одно понятие. Понятие "периода" - временного отрезка.
Миновать - минута..
Оно же греческое "хилия" χίλια - тысяча.
Изначально понятия 1000 не было . Это было просто дофига, много, как песчинок""" - милль... молоть""". Тучный счет - тысяча. Оно же one tausend -tusind - thousand - тучная сотня..
Десятичного счета не было! До 14-го века! Нуль не изобрели, и буквами писали даты и числа.

Reply

mnemchin October 16 2017, 13:52:51 UTC
Тысяча - от туча сотен? А сотня от пчелиных сот?

Reply

alex_641 January 1 2022, 18:53:00 UTC
В слове "тысяча" нет "слова" сто.
Оно есть в слове tausend.
Читайте внимательно то что написано. С такой концентрацией внимания лучше занимайтесь чем-либо другим.

Reply

mnemchin January 5 2022, 20:00:09 UTC
О том, что есть в словах тысяча и tausend - читайте в Тысяча, tausend, thousand - происхождение слов

Reply

alex_641 January 5 2022, 23:24:26 UTC


thousand (adj., n.)
"10 times one hundred; the number which is ten times one hundred; a symbol representing this number;" Old English þusend, from Proto-Germanic *thusundi (source also of Old Frisian thusend, Dutch duizend, Old High German dusunt, German tausend, Old Norse þusund, Gothic þusundi).

Related to words in Balto-Slavic (Lithuanian tūkstantis, Old Church Slavonic tysashta, Polish tysiąc, Russian tysiacha, Czech tisic), and probably ultimately a compound with indefinite meaning "great multitude, several hundred," literally "swollen-hundred," with first element from PIE root *teue- "to swell," second element from PIE root *dekm- "ten."

----------------------------
*teue-*teuə-, also *teu-, Proto-Indo-European root meaning "to swell ( ... )

Reply

alex_641 January 6 2022, 00:11:00 UTC
Нашёл там на сайте пост про: Thank you - danke - дякую...........
Ну это да, это родственно. Только где это "прячется в русском*?

Эту проблему якобы отсутствия этого слова в русском и других ( сербском и прочих) я знаю. И знаю ответ. Которого там никто не нашёл.
Начну публиковать книгу в ЖЖ, там будет ( на какой странице уже не помню. Там 500 страниц и 250 "картинок" . Обещаю убойную программу.

А пока....
В качестве намёка попробуйте объяснить совпадение: русское "ЦЕНА" и итал-исп. CENA - "вечер"!

Reply

mnemchin January 6 2022, 06:54:11 UTC
Вы немного ошиблись - CENA на итальянском не вечер, а вечеря, ужин:

... )

Reply

alex_641 January 6 2022, 12:12:40 UTC
Ну так "вечеря" и есть "вечерняя еда". Намек намек именно сюда. :)

Reply

mnemchin January 6 2022, 18:33:46 UTC
При этом на латинском CENA - обед, а итальянский есть вульгарный латинский. Т.е., CENA - это не время суток, а прием пищи.

В итальянском дневной обед сместился на вечер.Так же, как в русском УЖИН - от слова ЮГ, вначале был полдником (солнце на юге).

У смещения обеда на вечер две самые вероятные причины - 1) много работы, некогда поесть, 2) мало еды.

А упомянутое вами сень (тень) вполне может быть связью с вечером. И приемом пищи в тени и прохладе.

Корень CEN в латинском дает еще группу слов, связанных с понятием оЦЕНка - оценивать, цензор, цензура.

Reply

alex_641 January 7 2022, 18:06:17 UTC
Всё верно. По крайнем мере я с этим всем согласен.
особенно со "смещением" "днюхи" на " вечеринку" :):)
Я живу за бугром, и здесь тоже основной приём пищи это после работы, после 17 часов (точно не в "полдень" . DINNER, мать его...
---- Но что происходило в ТЕ времена после того как работа закончилась ? Те времена отличаются от "наших" тем что нам платят раз в месяц ( или раз в две недели ( как мне).???

Reply

mnemchin January 7 2022, 18:44:16 UTC
Вы намекаете, что CENA (ЦЕНА) - ВЕЧЕРЯ, вечерняя еда как плата за отработанный день?

Reply

alex_641 January 7 2022, 18:56:29 UTC
Ну да, CAENATUN CANTIN - столовая - оно и есть.
Но паёк PAYMENT в конце дня всё-таки как называли?

Reply

mnemchin January 6 2022, 07:26:33 UTC
Может вы имели ввиду другую пару совпадения: русское СЕРА и итальянское SERA - действительно "вечер"?

Reply

alex_641 January 6 2022, 12:21:17 UTC
Это уходит куда в "дебри" типа русское "сень" ( сеньор - пожилось увядший, позний ( осень) - или куда-то ещё. С последней R в латинских и романских словах надо быть осторожным""

Но... оно здесь ни при чем.

Reply


Leave a comment

Up