(no subject)

Dec 21, 2011 13:27

Как-то я прочитал в ЖЖ у Гришковца, что он оценивает слова на сиюминутность. Если у него есть сомнение, что слово не задержится в языке, он старается его не употреблять, чтобы не утруждать будущего читателя незнакомым предметом. Такая забота, конечно, умиляет. Но, по совести, если книга переживет своего автора, то заботливый редактор позаботиться о том, чтобы разъяснить будущим поколениям, что к чему (о Пушкине ведь заботятся). А если нет, так о чем вообще волноваться?
Больше скажу, есть книга, в которой очень много забытых слов, а называется она и вовсе провокационно: «Толковый словарь живаго Великорускаго языка». Некто Даль написал. Ничего, до сих пор читают.

Литература

Previous post Next post
Up