Ужасный заголовок, правда?
Особенно, если автор - христианин.
Но, тем не менее, есть в Библии тексты, которые сомнительны.
Если быть точным - определенные отрывки отсутствуют в более ранних рукописях.
Но мы (имеются в виду русскоязычные христиане, возросшие в вере на самом распротраненном Синодальном переводе) даже не подозреваем, что некоторые тексты попросту отсутствуют в большинстве монускриптов.
Как определить, какой из текстов присутствует в Библии, а какой - под вопросом?
Сразу оговоримся, что по принципу Христа: "Со знающего больше - больше и спросится"
То есть, с рядового члена церкви и спрос малый.
Но если Вы - проповедник, истолкователь Писания, богослов - то Вы
просто обязаны в этом разбираться!
Итак, как узнать, какой текст присутствовал в более древних рукописях, а какой - нет?
Если Вы эту статью читатаете, значит, скорее всего вооружены, как миниум, компьютером.
Для компьютеров уже давно разработана программа ЦИТАТЫ БИБЛИИ, где можно параллельно с исользуемым Вами переводом включить более точный, интерлиарный или сам греческий.
В параллельном окне как раз таки и будет виден отсутствующий текст.
А кто вооружен смартфоном или планшетом на базе Андройда - тот может воспользоваться программой MY BIBLE.
Как относиться к таким местам Писания?
Ведь хочется быть основательным!
Мне понравилось мнение одного проповедника, который объяснял эту тему начинающим проповедникам:
"Никогда не стройте ни учение, ни проповеди, ни точку зрения на основе этих текстов.
Максимум, что вы можете - это упомянуть их"
П.С.
Речь идет исключительно о Новом Завете.
О Ветхом Завете я таких вещей не слышал.