На четырёх европейских языках.
Занятно, что без французского, но с русским. Уж не знаю, чем это объяснить, какой мировой закулисой.
1880-е, надо полагать.
Обложка с явными следами Леонида Успенского германской неоготики.
А внутри ничо так, опять академизм.
Пейзажи и ландшафты расположены в альбомчике попарно, цветной оригинал и "контурная копия", которая явно предназначалась для последующего обрамления - печать только на одной стороне листа, бумага качественная, широкие поля.
Всего вывешивать не буду, тем более что некоторые листы погублены уже современными цветными карандашами, повбывала бы.
Меж тем как древний маленький пейзажист почти ничего не раскрасил, только понадкусював там и сям, оставив нам для сравнения нетронутое бельё.
Что характерно - и что радикально отличает эту раскраску от тех, которыми украшалось моё детство, не говоря уж о современных, - "контурный рисунок" вовсе не контурный, а сами видите что. Это тоновые рисунки, то есть за ребёнка выполнена та работа, к которой он по определению не способен (те, кто спобен самостоятельно выстроить правильные тоновые отношения, рисуют сами, а не раскраски раскрашивают).
2
Раскрашивателю достаточно замазать нужные контуры ровными слоями прозрачной водокраски - и предварительная тоновая разборка в мгновенье дорисует остальное.
Картинка волшебно превратится не в детский рисунок, нарочно подделанный взрослыми под малолетний, но в рисунок взрослый-настоящий!
3
Не говоря уж о том, что в процессе такого раскрашиванья дитя будет привыкать к работе с тоном и следить за тем, чтобы его усилия по раскраске не испортили уже наличную красоту.
Работая с ограниченным набором исходных цветов, дитя будет учиться извлекать из них - из каждого порознь и из смесей - все возможности, всю гамму градаций.
4
Дитя будет привыкать к тому, что в природе нет контура, а есть объём и пространство.
Дитя будет на практике знакомиться с понятием локального цвета всякого объекта и с градациями этого локального цвета в зависимости от освещения и от композиционных нужд (что не менее важно). Дитя будет запоминать удачные, выразительные паттерны изображения предметов и их сочетаний.
4
Дитя будет как бы постепенно въезжать в традицию, выполняя посильные для него операции по созданию "взрослой" картинки. Оно будет, хотя бы и слабыми силами, участвовать во всеобщей и магистральной культуре. А не насильно удерживаться в манеже, в ползунках, в памперсах искусственно созданной детской субкультуры.
И, если оно захочет рисовать самостоятельно, то подражать оно будет Культуре, а не субкультуре.
Инструкция, помещённая на внутренней стороне обложки, носит самый лаконический и при том целесообразный характер.
Перевод на русский прелесть что такое.
Можно подумать, что это гуглоперевод, но нетъ! это какой-то старательный немец с грамматикой и словарём.
Но сама инструкция правильная, необходимая и достаточная. Я бы почти ППКС.