Quoi que l'on voie, vive la joie !

Oct 24, 2022 18:39

Попыталась найти спасённую с Блохи книжку в Сетях, но безрезультатно. Неужели ни у кого на свете её больше нет?



У моей-то не уцелел ни титульный лист, ни последняя страница, короче - никаких данных об авторе, художнике и где-кем издана. То есть понятно, что век с четвертью тому назад, но и всё на этом.

А книжка между тем выдающейся прелести. На некогда хорошей бумаге, из которой от старости выветрился клей, она теперь шелушится и ломается под пальцами, так что я первым делом просто пропитала все страницы тёплым клейстером, а потом ещё и проклеила по полям калькой.

Пагинации в книжке нет, просто по стишку и картинке на каждой странице, так что я даже не знаю, насколько она полна. Вывешиваю всё, кроме нескольких совсем разорванных страниц.

1


Тексты так же хороши, как и картинки. Образцовая французская Агниябарто.

Для не владеющих диалектом я кое-где приведу подстрочники.
1.
Наглец
Господин петух, чего вы хотите?
У вас дразнительное настроение.
Я думаю, что вы завидуете
Моей лошадке, моей тартинке.
Воззрите на курочку, скромно клюющую зерно на земле!
Она не столь блистательна,
Но более любезного нрава.

2


3


4
Минон боится воды

Наш Минэ
Живой и кокетливый
Очаровательный чертёнок.
Он мне повинуется,
Он повсюду следует за мною,
Как благоразумное животное.
Для мышей
Мой добрый друг -
Охотник весьма заслуженный,
Но ему страшно,
Когда, к несчастью,
Я приглашаю его насладиться ванной.
Ну же, Минэ!
Будь же чистюлей,
Таз полон прозрачной воды.
После купанья,
Маленький мятежник,
Ты не сможешь не нравиться!



5


6


7


8


9


10


11


12


13


14


15
Бравые дети

Жанна и маленькая Рене -
Двое весьма милых детей,
Оне с куклою
Перед талантливым живописцем.
Маменька будет очарована,
Получивши сей прекрасный подарок.



16


17
Послушный щенок

Чтоб получить хорошенький кусочек,
Щенок любезно "служит".
Он знает, что Анетта вознаграждает
Труд и повиновение.



18


19


20


21


22


23


24


25


26
Наказанный котан

Котан Минон безобразник,
Приди искупить все твои проступки,
Поскольку ты охотишься
На невинных пташек,
Ты примешь ледяную ванну.



27


28


29


30
Подруга Минэ, нет, наверное, следует переводить "Подруга Мурок",  Минэ - это как Бурёнка, как Шарик, как Сивка-Бурка или Хавронья, вместокошачье имя.

Добрая маленькая Мария
Приносит своим двум дорогим муркам
Большую миску молока. -
Вот верная подруга!



31
Поздравляльщик

Колен приносит красивый букет
На ДР Маргариты.
Она в восхищении, но не знает,
Что быть немою - запрещено.
Но у Маргариты доброе сердце,
И она приглашает на полдник
Колена, любезного дарителя.
И радость не имеет границ!



32
Приходи к нам, Магдалиночка,
Мы будем мило играть,
Знаешь ли, устроим обед,
Я буду папа,
Ты будешь мама,
У нас получится милое семейство,
И мы будем всегда в мудром (послушном) настроении.



Очень приветствуется, если кому-то, насмотревшись таких дивных картин, придёт фантазия литературно перевести ту или другую поэзу.

Ну или от себя придумать.

дети-наше-будущее, слава гутенбергу

Previous post Next post
Up