не так уж мне, как прежде, звучит морин-хуур

Jun 21, 2021 12:31

По наводке френда  посвятила вечер заполнению пробелов в своем образовании,  посмотрев «Зной» - с огромным, лет в сорок, промежутком между просмотрами других экранизаций прозы Чингиза Айтматова.

image Click to view



Всё время ловила себя на странном чувстве, что русская озвучка - не оригинальная, а переводная, и стоит только слегка напрячь слух, чтобы уловить авторские английские или немецкие разговоры.

Настолько это сделалось далеко, на другой планете и в другом времени. Хотите верьте хотите нет, мне самой удивительно в этом признаваться, но «Первый учитель», «Джамиля», «Ранние журавли», «Белый пароход», «Материнское поле», отсмотренные в 70-е, ещё прочитывались мною как истории моих сограждан и современников. А сейчас они же - а уж тем более впервые увиденный «Зной» - смотрятся уже совершенно как современные хиты «История плачущей верблюдки», «Дорога домой» или вовсе «Весна, лето, осень, зима, опять весна...».















Т.е. всё это облако оттепельных и раннезастойных экранизаций Айтматова незаметно и безвозвратно отодвинулось в моём сознании на Восток и поместилось в разряд истернов -

- кстати, посмотрела в Вики - сюрприз! Ни одного из этих фильмов я не нашла в тамошнем списке из соответствующей статьи.

Может, что-то не так с моим пониманием истерна (а значит, и вестерна)?  Главным классификационным признаком жанра на самом деле должны являться приключения, саспенс и стрелялки?
А я ошибаюсь, думая, что главный признак жанра - это первобытно-тяжелые условия жизни, отрезанность от государства, цивилизации и законов, произвол сильного, примитивность психоэмоциональной и культурной жизни?

Мне, собственно, не очень важно, ошибаюсь ли я - как известно, нет правильных классификаций, а есть только целесообразные. Вот мне и представляется целесообразным помещать советские экранизации Айтматова в одну пачку с фар-истернами (на ходу мной изобретённое, для монголо-китайского степно-пустынного горно-затерянного), и тем, с одной стороны, сближать их с вестернами.

А с другой - противопоставлять, конечно, противопоставлять.

Но вот чтоб эти фильмы как-то опять сделались кинопродукцией про моих сограждан, как оно было, удивительно подумать, всего лишь в 70-е, может, даже ещё и в 80-е - это нет, это точно нет, никак.

азиаты мы, шевелющие мужчины на белой простыне

Previous post Next post
Up