хокку и лтдыбр

May 29, 2016 16:14

1. (хокку)
Ущерб луны, и
Пора стричь кампанулу
И букса кусты.



Стригу вот.





2.
Купили хлебопечку, инструкция - книга на восьми языках (я ее назвала «Осмомысл»).
Поразилась я, насколько там мало буковок. Собственно, там всех буковок - глоссарий на форзаце. Картинки для ингредиентов (существительных), картинки для процессов (глаголов или отглагольных существительных). Только прилагательных и наречий нету. Пока.

Выучиваешь этот новый, но понятный язык - и идешь читать «Осмомысл». На твоем языке в нем дальше будут только названия рецептов (например, Хлеб с Рокфором) и цифры. Арабские.

Ещё любопытно, что в глоссарии на некоторых языках процессы представлены только в виде отглагольных существительных, а на некоторых - в виде глаголов повелительного наклонения: Смешай! Выбери режим! Добавь! Останови машину! Подумай, нужен ли тебе вообще этот геморрой!
Мне, признаться, больше нравится нейтральное «Смешивание. Выбор режима. Думанье...»

Наверное, это толерантность пустила во мне свои ростки.

колхозные будни

Previous post Next post
Up