Все знают, что книгоиздатели сейчас не очень заморачиваются с обложками, зачем ещё что-то рисовать, когда уже, уже столько всего нарисовано и можно запросто подобрать к тексту из старинной жизни готовую картинку из старинной же жизни. Меня, бывало, выносили без чувств из английских книжных лавочек, такие я там видала обложки переводной русской
(
Read more... )
Comments 210
(The comment has been removed)
Стопудово поэт!
Reply
(The comment has been removed)
Разве эти архиереи не такие?
И эпоха точно сходится, этот Верещагин как раз современник этого Лескова.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
И князь Мышкин в жёлтой рубашечке - намёк на психушку.
Reply
( ... )
Reply
Reply
Leave a comment