«Ну, я позвоню, если чо. Поки!»
Из «переписки с друзьями».
Дорогое мироздание, я хуею и снобить не перестану.
Сра-ать, сра-ать я хотел, что в книгах пишут,что вокруг многие до сих пор звОнят и ложат. Фишка всех времен и народов, передающаяся из уст в уста, добавлять к разного рода высказываниям 2 слова: «если» и «чо».
Когда-то в 59-м, лет эдак 12 назад, у одной моей подружки А. Был день рождения. Дни рождения у нее случаются и по сей день единожды в год, кстати. Так вот про тот день рождения 12-летней давности. Иду я из школы теплым осенним днем. В моих степях осенью солнце есть. Иду такая, встречаю А., поздравляю ее, желаю всякостей всяких, а она такая: «Спасибо, спасибо, ну ты заходи, если чо». Чо, если чо? Если вдруг я случайно найду чемодан денег, то она снизойдет до меня и пустит? Если вдруг ко мне прилетит волшебник и подарит пицод эскимо, то я тоже могу забежать к ней для того чтобы... ну хотя бы дать ей двестиписят эскимо? Чо, если чо?
- если чо придумаешь;
- если чо не нравится;
- если чо случится;
- если чо, скажешь, что ты ко мне.
Я тогда, разумеется, никуда не пошла, полдня проплакала у себя в комнате, жаловалась маме на дурацкую формулировку «если чо». Хо-хо! Уже тогда во мне был ма-аленький такой снобик.
Есть некоторые случаи, когда прям понятно, что за слово имеется ввиду после «чо». Например, «если чо, я дома». Тут всё ясно, как божий день: слово можно подставить любое (нарисуется, появится, взорвется, надумаешь, случится), даже можно вставить слово «как». Экая красота выйдет: «Если чо как, я дома».
Есть же замечательное слово «кстати». Нравится оно мне аж до умиления. «Кстати» можно употреблять кстати и не кстати. А на «если чо» у меня детская обида.
До встреч, если чо. Люблю, целую, ваша МаринМаратна,кстати.