La semaine sanglante
Click to view
Жан-Батист Клеман
КРОВАВАЯ НЕДЕЛЯ (фрагменты)
Везде жандармы и шпионы,
Куда ни глянь, кругом одно:
Лишь стариков несчастных стоны,
Лишь плачь сирот, и вдов полно.
Париж отчаяньем исходит,
Повсюду страх. Богатство - дым.
Сегодня трибуналы в моде,
И льётся кровь по мостовым.
Но нет
(
Read more... )
Comments 14
Если... будем работать, кто как умеет.
Reply
А ваша вахта потрясающая. Спасибо огромно всем!!!
Reply
Reply
Reply
Reply
Это правда мой перевод, но мне просто не добраться было до книги, где опубликован полный русский перевод этой песни (а он есть, фрагментами я видела, и он очень хороший ;))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А вот про барельеф - гугленула, и вот что обнаружила:
Вопреки моим представлениям, многофигурный барельеф "Стена жертв Революции", открытый в 1909 г., находится совсем не на этой стене, а неподалеку от Пер-Лашез, в сквере. По местной легенде, его соорудили там, за оградой, специально для того, чтобы "паломники" (в том числе большевики, полюбившие устраивать у стены маевки) не шумели, не пели в месте упокоения революционные песни и не вытаптывали траву на ближайшем газоне. Со временем рядом с местом расстрела на кладбище вырос целый участок могил революционеров, социалистов и коммунистов. В одной из них похоронен Жан-Батист Клеман, в 1867 году написавший знаменитую и дивно-прекрасную песню "Время вишен", у которой (не знаешь - не догадаешься!) социалистический подтекст. Приятели мои ее не слышали, поэтому пришлось, уподобившись большевичке, спеть им один куплет и припев прямо у памятника автору. Наверное, хорошо, что я больше не помнила, все-таки, неловко оглашать пением ( ... )
Reply
По ссылке, конечно, песня без слов...
Угу, "не пели в месте упокоения революционные песни"... чего только не сделают, ЧТОБЫ НЕ! ]:->
Надо бы ещё на мавзолей Тьера поглядеть - как там его, не обнесли оградой, чтобы кто не поуродовал (кажется, ему как-то досталось... впрочем, там с ним и вся семья Дон...)?
Про "Время вишен" - это да. "Не знаешь - не догадаешься" посмотреть, когда была написана песня, а когда появилось посвящение, это да ;) Уж лучше бы не уподоблялся автор текста, ей богу! :(
Reply
Leave a comment