mka

«Хайп - это уже зашквар». О чем говорят наши современники

Dec 14, 2017 08:01



Вот и я наконец узнал, что означают некоторые новые слова. Впрочем, подозреваю, что можно было и не узнавать - скоро их в языке уже не будет. Вот «фейк» точно вошел в словарь. Есть ли еще слова, которые прижились у нас больше, чем на год?

Русский язык, как живой организм, постоянно изменяется и пополняется. Отслеживанием неологизмов вот уже несколько лет занимается паблик «Словарь года». Его составители ежемесячно фиксируют наиболее интересные и значимые слова и выражения: как впервые возникшие, так и получившие новое значение. Портал iz.ru побеседовал с куратором группы лингвистом Алексеем Михеевым о том, как изменился русский язык в 2017 году и какие события повлияли на словообразование.

- Какими выражениями наш язык обогатился в этом году? Было ли больше именно новых слов или же заимствований?

- Совсем новые слова - обычно заимствования и, как правило, из английского языка; этот год не стал исключением. Самое главное - конечно, слово «хайп»; оно и ранее было известно в молодежном сленге, но широко не употреблялось. Однако после рэп-баттла Oxxymirona и Гнойного, который в августе посмотрели миллионы интернет-пользователей, «хайп» стал слышаться повсюду. Само выражение «рэп-баттл» тоже можно включить в список слов года, причем скорее в усеченном варианте - просто «баттл»: так теперь начали называть любые публичные споры, поединки и дискуссии. Это, наверное, самые заметные заимствования.

- У слова «хайп» множество русских синонимов: тот же ажиотаж, шум. Само английское слово hype совсем не новое. Почему оно выстрелило именно сейчас?

- Я думаю, источником стала именно лексика рэпа, ведь там слово «хайп» не новое. Трудно оценить рационально, почему то или иное слово выстреливает, но можно назвать несколько возможных причин. Во-первых, слово «хайп» короткое (короче, чем «шумиха» или «ажиотаж»), а тенденция к экономии лексических средств очевидна и постоянна: чем короче слово, тем больше у него шансов закрепиться в языке. Во-вторых, это слово многозначное и емкое, оно может заменять сразу несколько других. И это довольно удачное сочетание качеств.

...«зашквар» - это нечто непопулярное, вышедшее из моды, то, что было модно совсем недавно, но уже устарело. В упоминавшемся рекламном ролике один человек показывает другому спиннер и спрашивает: «Это хайп?», а тот отвечает: «Нет, уже зашквар». Само по себе слово «спиннер» тоже показательное. Оно появилось в этом году и, не успев даже попасть в число популярных слов, очень быстро исчезло из употребления. Мода на спиннеры еще полгода назад была повальной, но схлынула так же стремительно, как и пришла.

- В какой-то момент слово «хайп» стало слышно из каждого утюга. Его использовали где ни попадя и настолько часто, что это в некотором роде стало дурным тоном.

- Да, можно сказать, что сам по себе хайп уже становится зашкваром. Любопытно, что одно событие (конкретный рэп-баттл) оказалось своего рода лексическим «Большим взрывом», благодаря которому появились новые слова, быстро ставшие популярными, но столь же быстро начавшие терять свой модный потенциал. Такие вещи случаются в языке, хотя и не слишком часто.

- Стали ли сейчас внимательнее следить за молодежным лексиконом? Можно ли назвать его основным поставщиком новых выражений и словарных конструкций?

- Я бы не сказал, что стали следить именно сейчас. Молодежный сленг всегда был источником пополнения лексики, это естественный процесс. Раньше динамика этого взаимодействия была не менее активной: многие сленговые слова постоянно переходили и продолжают переходить в широкий обиход.

- В этом году к английским словам часто добавляли русские окончания.

- Это некое особое свойство русского языка - осваивать заимствования, то есть в буквальном смысле делать их своими. Например, английское существительное «хайп» в русском может породить глаголы «хайпить» или «хайповать», то есть на основе заимствованного корня при помощи суффиксов и окончаний потенциально способны появиться уже вполне русские слова. Многие считают, что под напором всякой «иностранщины» русский язык замусоривается и гибнет, но если проанализировать эти процессы без лишних эмоций, то, наоборот, окажется, что по мере пополнения лексики становится шире и понятийная сфера.

- Усилилось ли влияние мемов на язык?

Пожалуй, единственный заметный мем этого года - ждун. Этот сетевой персонаж появился в самом начале года и ближе к середине года уже успел примелькаться. Сначала пошла целая волна смешных вариаций на тему ждуна, но по прошествии времени острота восприятия пропала, и сейчас постить ждунов - это скорее дурной тон, если не сказать «зашквар».

- Были ли в этом году какие-то новые выражения, пришедшие из социальной и политической сферы?

- Практически нет. Особенно по сравнению с предыдущими годами, когда новые слова отражали острые социально-политические проблемы. В этом году словарь не дал практически ничего. После протестных акций молодежи появилось слово «навальнята». Актуализировалось слово «реновация», которое можно назвать вторым, «офлайновым» (в отличие от «онлайнового» хайпа) словом года. Вокруг него возникли бурные дискуссии: кому-то объявленная в Москве реновация сулила хорошие перспективы переезда в новое жилье, а кто-то, например, сделал недавно дорогой ремонт и не хотел бы переезжать. И в разгоревшихся спорах очень ярко проявился до сих пор остающийся острым социальный конфликт частных и общественных интересов.
...
- Британцы выбрали словом года словосочетание fake news. У нас это не особо употребляемая конструкция.

- Само слово «фейк» у нас вошло в обиход довольно давно. Можно даже сказать, что англичане тут от нас немного отстали, потому что, по версии группы «Словарь года», оно стало главным словом еще в 2014-м: не «фейковые новости», а именно короткий и емкий «фейк».
...
Полная версия

любопытно, сказано, русский язык

Previous post Next post
Up