Иудейская война и зомби

Mar 30, 2013 19:05

Ну, не и зомби, на самом деле, а и вампиры. И это две разных книжки ;) Я недавно дочитал свою книжку в брулетке, корсаровскую ("Не прислоняться" от Метроэльфа - главная мысль "не держите двери") и задумался, что читать дальше. Собрался ознакомиться наконец с культурным айсбергом в лице Стефани Майер ("Сумерки"), а из брулетки подцепил еще "Иудейскую войну" Лиона Фейхтвангера.

Предупреждаю, под катом простыня.

Взвесил эти два кирпича и решил начать с "Сумерек".
Во-первых, книжка значительно лучше фильма. Что мы помним из фильма? Серо, грустно и уныло - как в американской версии "Звонка", а единственная запоминающаяся сцена - это бейсбол под "Supermassive Black Hole" Muse. А в книжке-то! Оказывается, героиня не просто работает Фродо (смотрит большими глазами), а все время о чем-то думает! Полна самокритики! Падает каждые десять метров, а на физкультуре близка к тому, чтобы убить себя или кого-то вокруг. В общем, больше смахивает на мангу, на самом деле. И в этом качестве воспринимается все гораздо лучше. Язык простенький, но чистенький (правда, это я по-русски читал). Напоминало бы "Адриана Моула" или там "Дневник Бриджет Джонс", только несмешно. Ну и, конечно, это все выглядит как реализация женской мечты (как нам о ней рассказывают). То есть лягушка (самоощущение героини) забирается в болото (описание города, где все происходит), а там ее находит принц и давай на руках носить. И главное - ей для этого ничего делать не надо, все само.
Доев этот попкорн, я заранее вздохнул и взялся за Фейхтвангера. А он-то, внезапно, хороший!
Во-первых, хороший язык (тут как обычно незримое спасибо переводчику). В памяти сразу всплывают ершалаимские главы Мастера и Маргариты. Тут я, наконец, узнал, что же такое "всадник". Ну и дальше разворачивается эпическое полотно (напомнило "Финансиста" Драйзера), где главный герой вначале молодой и дерзкий, а потом его жизнь туда-сюда, туда-сюда, а вокруг картины прямо как из WH40k. Пока читал, делал заметки на полях, попробую тут восстановить.
По мнению автора евреи полны презрения, хитрости и гордыни. Я когда эту мысль уловил, сразу подумал, что автор сам еврей, потому что про русских так дерзко тоже русские обычно пишут. Так оно и оказалось - немецкий еврей, вовремя уехал в США. Про гордыню, кстати, интересный момент - каким-то образом евреи воспитываются (сужу по литературе) полными этой самой гордыни, а потом жизнь (то есть их Бог очевидно) всю дорогу их обламывает. В "Гиперионе" Симмонса я вот именно это вижу.
В целом евреи показаны как нация-истеричка.
Римляне напоминают немцев и русских. Возможно, конечно, это имперскость просвечивает, но вот именно что-то такое большое, неуклюжее, мощное и всепобеждающее.
Принцесса Береника ужасно напоминала мне Таннку.
Художник Гай Фабулл - Михалковского.
Веспасиан - это вылитый Лррр из Футурамы:



правитель планеты Омикрон Персея VIII, который в основном ведет со своей супругой обывательский образ жизни, но несколько раз вторгался на Землю в частности потому что ему не дали досмотреть любимый телесериал.

Фейхтвангер довольно круто описывает людей, отдельные фрагменты просто блестящи. Например, вот:

"Веспасиан поднялся, широко, по-мужицки расставив ноги, стоял он.
- Я все-таки не понимаю, почему вам дался именно я. Вы старый, мудрый и, кажется, относительно честный господин. Не объясните ли мне, в чем здесь дело? Разве легко вам перенести мысль, что в вашей стране, предназначенной вашим богом Ягве для вас, евреев, адиром должен быть именно я? Мне говорят, что вы больше всех народов опасаетесь соприкосновения с другими.
Иоханан закрыл глаза.
- Когда ангелы господа, - наставительно начал он, - захотели после гибели египтян в Красном море запеть песнь радости, Ягве сказал: "Мои творения тонут, а вы хотите петь песнь радости?"
Маршал подошел к крошечному ученому богослову совсем близко, легким доверчивым жестом коснулся его плеча, хитро спросил:
- Но это же не противоречит тому, что настоящими, полноценными людьми вы нас все-таки не считаете?
Иоханан, все еще не открывая глаз, возразил тихо, как бы издалека:
- На праздник кущей мы семьдесят быков приносим в жертву за неевреев."

А вот так главный герой ответил на подколки белобашмачников (американских антисемитов) как настоящий древний еврей:

"Иосиф все еще молчал. Вдруг, неожиданно быстрым движением, он вытащил из-за пояса тяжелый письменный прибор и ударил им вопрошавшего по голове."

и после этого ему император Веспасиан, его хозяин, говорит:

"Все это очень хорошо, мой мальчик. Но письменный прибор мы вам
подарили все-таки не для этого"

Тут мне сразу вспомнилась вот эта сцена из фильма "Особо опасен":


По ходу дела несколько раз вспоминается Киплинг ("Запад есть Запад" и пр), ну и там идет невидимая дискуссия, в чем же сила, брат где же сейчас Бог. Главный герой заявляет, что он нынче в Италии, однако я лично думаю, что все они (и греки, и римляне), к сожалению, будут гореть в аду, потому что:

"Кошки - священные животные, они были в Египте в большом почете, а римляне и евреи не любили их."

Заканчивается книга действительно эпическим штурмом Иерусалима. Вероятно, жизнеописание Фулгрима опиралось на что-то такое. Хеп-хеп, так сказать. Надо, впрочем, дочитать всю трилогию, чтобы высказываться серьезно по всему полотну.

И теперь я принимаюсь за второй том - "Новолуние"!

все живое, книги

Previous post Next post
Up