Интервью Эду Брэдли

Jun 16, 2011 22:35

Самое тяжелое и, наверное, самое неудачное интервью Майкла - интервью Эду Брэдли в програме "60 Minutes". Я его смотрела всего дважды, потому что единственные чувства, которые оно у меня оставляет, - боль, жалость и неловкость. Это то интервью, которое, я считаю, Майклу давать категорически не стоило. И убедить его должен был его адвокат, Марк Герагос, которой вместо этого лепечет тут в камеру что-то невнятное. (Сравните с интервью Джеральдо: когда в дело пришел Мезеро, Майкл выглядел на ТВ совершенно иначе.) И это самая последняя попытка Майкла открыто объяснить людям свое мировоззрение.

image Click to view



На самом деле интервью Майкла с Эдом Брэдли должно было состоятться почти годом ранее, еще до обвиненй, в феврале 2003-го. О том, почему его пришлось перенести, Эд рассказал в шоу Ларри Кинга на CNN:

КИНГ: Интервью с Джексоном. Как оно случилось?

БРЭДЛИ: Вообще-то интервью с Майклом Джексоном - это интервью, над которым мы работали больше года. В прошлом феврале я ездил в Неверлэнд, и к тому времени мы готовили интервью уже несколько месяцев. Я поехал туда со своей командой, продюсером, помощником продюсера. Мы сели с Майклом - только он и я в комнате. Оставили всех остальных за дверью и побеседовали примерно полчаса.

КИНГ: Так давно?

БРЭДЛИ: Это было в прошлом феврале, почти год назад. И Майкл сказал: «Прекрасно. Я тебе доверюсь». Он рассказал мне о том, как его доверие предавали другие журналисты. Я ответил: «Слушай, ты знаешь меня, знаешь мои работы. Если ты готов - отлично, если нет - я пойму». И он сказал, что доверится мне, и пошел наверх готовиться к интервью.

Его люди сообщили мне, что это может занять часа полтора-два, потому что ему нужно подобрать одежду, наложить макияж. Когда мы с ним разговаривали, он был пижамной куртке.

КИНГ: Это было в день интервью или задолго до этого?

БРЭДЛИ: Это было в феврале. Мы собирались провести интервью в тот день.

КИНГ: Понятно.

БРЭДЛИ: Я велел своим ребятам принести и установить камеру, ожидая, что он спустится примерно через час. И, как мне потом сообщили, он как раз только-только оделся и подготовился, когда кто-то пришел к нему и сказал, что звонит Марлон Брандо. Брандо сообщил ему, что показания по делу 1992 года, когда он был обвинен в совращении ребенка…

КИНГ: И урегулировал дело деньгами.

БРЭДЛИ: Да, так что те показания держались в секрете. И Брандо сказал ему, что показания опубликовали. Они появились в интернете и за день должны были разойтись по всему миру и появиться в американских таблоидах. И больше мы Майкла Джексона не видели. Он даже не сказал, что не будет давать интервью, - просто исчез.

КИНГ: Кто-то пришел и сказал вам?

БРЭДЛИ: Мы прождали несколько часов. Нам сообщили его люди. Это был Марк Герагос, который тогда только возглавил его команду юристов.

КИНГ: То есть это было до того, как ему предъявили обвинение - задолго до того.

БРЭДЛИ: Да-да. На самом деле, ребенок, который теперь обвиняет его, и мать этого мальчика были там в тот день.

КИНГ: Серьезно?

БРЭДЛИ: Мы ждали в кухне, пили кофе с пончиками, а мать и дети говорили нам, что хотят пойти на телевидение и рассказать о том, какой замечательный человек Майкл Джексон.

КИНГ: Ого. Погоди-ка. Но Брандо ошибся, верно?

БРЭДЛИ: Нет, потому что показания...

КИНГ: Их опубликовали?

БРЭДЛИ: Да, опубликовали. И они на следующий день появились в таблоидах.

КИНГ: Ладно, и что произошло дальше?

БРЭДЛИ: Мы ждали-ждали, а он просто так и не пришел. Тем вечером я уехал обратно в Лос-Анджелес. На следующий день мы вернулись, поговорили с его людьми, но интервью так и не состоялось. Однако проект был не закрыт, договоренность осталась. И потом, когда он захотел дать интервью после этих обвинений, он решил поговорить со мной.

КИНГ: Он связался с вами?

БРЭДЛИ: Мы общались с Марком Герагосом, это он дал добро. Мы не говорили напрямую с Майклом. Нам велели приехать в среду, накануне Рождества. Поэтому все мои планы взять отпуск на Рождество полетели к черту, мы отправились в Лос-Анджелес и приехали в отель, где должны были брать у него интервью. Нам сказали, что интервью начнется в 3, потом сказали, что в 4, потом в 5, потом в 6, потом в 7, а потом сказали «приезжайте завтра».

КИНГ: Опять то же самое.

БРЭДЛИ: Это было Рождество. И вот, в Рождество мы снова поехали туда и все настроили, опять долго ждали, и уже ранним вечером в комнату вошел Майкл. Он был готов к интервью и говорил очень тихо. Он был очень внимателен ко всем присутствующим: смотрел в глаза, здоровался с членами команды, помахал всем рукой и сел.

КИНГ: Учтивый.

БРЭДЛИ: Да. Но помимо этого он проверил, как выглядит на мониторе. Он ведь артист, был артистом всю жизнь.

КИНГ: Верно. В "New York Times" напечатали, будто первым делом он сказал вам, что хочет заключить сделку. Что хочет гонорар больше.

БРЭДЛИ: Не было такого.

КИНГ: То есть ничего подобного… статья в "New York Times" была полностью неверна?

БРЭДЛИ: Полностью неверна. Полностью. Стать я в "New York Times" была основана на том, что случилось год назад, в феврале, когда мы были в Неверлэнде. Тогда один из людей сказал нам, что нужно поднять для Майкла больше денег.

КИНГ: То есть это было тогда?

БРЭДЛИ: "New York Times" вложил мне в рот слова: «Не волнуйся, мы это уладим». Кто сказал, что я это говорил? Человек, которому приписали цитату, был якобы недовольным бывшим коллегой Джексона, который пожелал остаться неназванным и чувствовал, что ему задолжали денег. Не вполне заслуживающий доверия источник, верно? Что разозлило меня больше всего, так это то, что они не связались со мной напрямую и не попросили подтвердить цитату.

КИНГ: Вам не звонили?

БРЭДЛИ: Звонили, но к тому времени, как они собрались написать эту историю, мы уже закончили интервью и я уехал в отпуск. Они позвонили в PR-отдел CBS и попросили меня к телефону. Им ответили, что я в отпуске. Но они не сказали: «Вот у нас тут цитата. Говорят, что Брэдли сказал то-то и то-то, каков его ответ?»

КИНГ: Вернемся на год назад. В феврале, когда интервью не состоялось, Майкл говорил, что хочет больше денег?

БРЭДЛИ: Нет.

КИНГ: Говорил ли он: «Я готовлю фильм, вы должны его показать?» (речь идет, видимо, о фильме “The One”, выпущенном на CBS - прим. пер.)

БРЭДЛИ: Нет, это было за год до фильма.

КИНГ: Тогда о фильме еще не думали?

БРЭДЛИ: Нет, еще не думали. Вернее, может, и думали, но я об этом не знал.

КИНГ: И о деньгах ни разу не упомянули?

БРЭДЛИ: Деньги не играли роли. Год назад произошло вот что: когда Марлон Брандо сообщил ему, что показания опубликуют, он расстроился и не захотел никого видеть.

КИНГ: А что вы подумали, когда прочитали статью?

БРЭДЛИ: Я сказал, это ложь. Я никогда не говорил тех слов, что мне приписали. Кто тот человек, который приписал их мне? Назовите его.

КИНГ: Вас не шокировало, что такую историю написал "New York Times"? Ведь это же оплот журнализма.

БРЭДЛИ: Честно говоря, я ожидал от них большего. Если у меня есть цитата из анонимного источника для истории, которую я освещаю в своей передаче "60 Minutes", я не смогу ее использовать, не связавшись с человеком, которого процитировали, и не получив у него подтверждения этих слов. Этого просто нельзя делать.

КИНГ: Насколько вам известно, нет ли между CBS Entertainment и CBS News таких отношений, когда Entertainment cможет попросить сделать что-то за ответную услугу?

БРЭДЛИ: Нет, отношений «услуга за услугу» нет. И не было с Майклом Джексоном. CBS не платила за интервью. CBS не предлагала никакого дополнительного вознаграждения. Другими словами, CBS не говорила: «Мы дали вам столько-то за фильм, но если согласитесь на интервью, мы заплатим вам еще больше».

КИНГ: Такого не было?

БРЭДЛИ: Не было. Был ли там кто-то от CBS Entertainment? Да, был, потому что этот человек знал Майкла Джексона, работал с ним над фильмом, и знал людей Майкла Джексона, так что он был нашим связующим звеном. Но он не имел никакого отношения к интервью.

КИНГ: Но они бы не показали фильм, если бы он не дал интервью?

БРЭДЛИ: Не думаю, что они готовы были показать фильм без ответов на вопросы с его стороны. Но выбор, где на них ответить, на какой площадке, - был за ним. Хотелось ли им, чтобы он сделал это на "60 Minutes?" А то!

КИНГ: Вернемся к февралю, когда вы познакомились с матерью и обвинителем. Что вы подумали, когда узнали позже, что эта та самая мать и тот самый ребенок?

БРЭДЛИ: Я был потрясен, потому что в тот день именно они расписывали мне, каким прекрасным человеком был Майкл.

КИНГ: Вы собирались снять на камеру и их?

БРЭДЛИ: До этого разговор не дошел.

КИНГ: Но вероятность была?

БРЭДЛИ: Не знаю. Правда, не знаю. Этот ребенок уже появился в фильме, который вышел на BBC… не на BBC, а на английском телеканале... Забыл название.

КИНГ: Но вы были шокированы тем, что это тот самый ребенок?

БРЭДЛИ: Да, я был шокирован, потому что и этот ребенок, и его мать пели хвалы Майклу Джексону. Сидели в его кухне, ели и рассказывали, какой он замечательный.

КИНГ: Каково ваше впечатление от Майкла Джексона?

БРЭДЛИ: Майкл живет в мире, для которого его главная резиденция имеет подходящее название - «Неверлэнд». Это мир фантазии. Вот я сижу там на улице, жду этого интервью, которое так и не состоялось. Слышу какой-то шум, оглядываюсь через плечо и вижу слона и тренера, который этого слона выгуливает. Смотрю на озеро перед собой и вижу гейзер и выводки мальков, которые плавают вокруг. Смотрю в другую сторону и вижу маленький водопад и статуи розовых фламинго, а потом замечаю, как фламинго двигаются, и понимаю что они живые. Полчаса спустя я слышу шум справа, огладываюсь и вижу еще одного тренера - с верблюдом. Все это время вокруг ездит поезд, а рядом расположена станция размером со средней величины дом. И все это освещено огнями. А на других участках территории - другие животные. Там есть колесо обозрения, карусели. Диснеевские передачи транслируются из колонок, установленных на улице.

Он живет в мире ребенка. У него никогда не было детства. Мне особенно запал в память его рассказ о том, что когда он был ребенком, он проходил мимо детской площадки и видел, как дети там играют, а ему надо было идти в студию. С тех пор, как ему было 7-8 лет, он являлся кормильцем своей семьи. Поэтому теперь он воссоздал этот мир фантазии, где может побыть ребенком. Это не реальный мир. Это не реальный мир, но это его мир.

КИНГ: Печально это.

БРЭДЛИ: Наверное, печально, потому что это не реальный мир. И мне кажется, в чем-то Майкл потерял связь с реальностью и вокруг него нет людей, которые могли бы сказать ему: «Майкл, этого нельзя делать. Майкл, этого нельзя говорить». Он так долго был так велик, что теперь может делать все, что хочет.

КИНГ: Какое впечатление произвел на вас телесюжет о предъявлении обвинений?

БРЭДЛИ: Ну, Майкл очевидно поправился с того момента, как я брал у него интервью - когда он говорил, что едва может шевелить рукой. Помилуйте, он запрыгнул на машину и даже исполнил небольшой танец. Я не думаю, что вы увидите подобное еще раз. Мне кается, впервые кто-то сказал ему, что так делать нельзя. Нельзя после такого события устраивать праздник.

КИНГ: Вы подозревали… когда вы вышли, у вас сложилось определенное мнение?

БРЭДЛИ: Я ушел без убеждения, что он педофил. Но я думаю, решать присяжным. Они должны посмотреть на улики, а я не видел всех улик. Но я вышел без убеждения, что он педофил, зато убежденный в том, что принимает неразумные решения. Будучи однажды обвинен в 92-м, он должен был быть особенно осторожен в том, что делает, и не позволять себе оказываться в ситуации, когда его снова обвинят.

КИНГ: Но ведь он принимает трезвые решения в бизнесе, верно? Говорят даже, что он гений.

БРЭДЛИ: Ну, а есть люди, которые говорят, что он и в бизнесе не принимает разумных решений. Говорят, что он не то, чтобы банкрот, но не может финансировать свою деятельность. Если посмотреть на его источники дохода, он не зарабатывает деньги турами, как было раньше, потому что больше не ездит в туры. Он не зарабатывает деньги на продажах дисков, как раньше, потому что его диски продаются гораздо меньше, чем в былые дни. И я не думаю, что он много зарабатывает с продажи прав. То есть, он владеет каталогом Битлз, но, как я понимаю, частично каталог заложен.

КИНГ: Он вам понравился?

БРЭДЛИ: Он не вызвал у меня неприятия. То есть, да, то есть… я скорее чувствую к нему жалость. Мне жаль, что у него не было нормальной жизни. И что в какой-то момент жизненного пути кто-то как взрослый не стукнул его по голове и не сказал: «Майкл, нельзя этого делать».

http://transcripts.cnn.com/TRANSCRIPTS/0402/04/lkl.01.html

Хочу задать сообщникам такой деликатный вопрос: вы верите в рассказ Майкла о событиях в полицейском участке? С одной стороны, ему явно больно - он говорит о происшедшем почти со слезами в голосе, и фото, которое показывают, действительно впечатляет не в хорошем смысле. С другой стороны, трудно поверить, что в Америке в полиции творится такой беспредел, особенно когда дело касается не какого-то задержанного уличного наркомана, а high-profile celebrity. Неужели, они бездумно понадеялись, что подобное отношение сойдет им с рук? Маловероятно. Кроме того, когда Майкл пожаловался на неподобющее обращение шерифов, они выпустили аудиозапись из полицейской машины, где, если не ошибаюсь, Майкла вежливо спрашивают, хорошо ли он себя чувствует, и он отвечает, что все в порядке. Это, пожалуй, единственный момент в биографии Майкла, насчет которого я совсем не знаю, что думать.

интервью MJ, интервью

Previous post Next post
Up