думаю, там будут не только толкования, но и объяснение различных японских символов, которые большинству неяпонских зрителей не очень понятны, если они их вообще замечают.
Да. Я как-то натыкался на объяснение "Мой сосед Тоторо", где обстоятельно доказывалось, что Мэй и её мама умерли, примерно, в первой половине фильма. Именно на основании японской символики. И детский мультик одним росчерком пера превратился в лютый трэшак от Кинга. :))))
Если отношение к произведениям (не важно, Миядзаки, Тарантино, или Балабанова) уровня "глянул", то тут вопросов нет. Глянул, понравилось, потом пересмотрел, обнаружил при спокойном просмотре (когда знание сюжета позволяет спокойно вдумываться и наблюдать происходящее) что-то новое, и т.д.
Здесь тебе предлагают не просто "чьи-то" толкования, Нейпир это университетский профессор(ка), которая специализируется на японщине, плюс жила там, общалась пару раз с Миядзаки и т.д.
В условиях того, что творчество японцев слабо освещается, а в ру- сегменте практически полностью усилиями энтузиастов, выход подобных книг можно только приветствовать. Свежий взгляд на творчество, от человека который не варится в нашем фандоме, который не абы кто, для человека, который интересуется творчеством Студии чуть больше, чем почитать о фильмах в Вики, очень хорошее явление. Так глядишь и TP выпустят.
А так да, можно и снова пересмотреть. С новыми мыслями.
Т.е. вы не в курсе. Тогда рассказываю. Одна девочка из Японии фанатела по мумитроллям. Она переписывалась с Т.М.Янссон и хотела с ней встретиться. На это предложение писательница ответила, что личная встреча не привнесёт ничего нового к тому, что уже сказано в самих произведениях. Девочка её поняла. Возможно у вас тоже получится.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Если отношение к произведениям (не важно, Миядзаки, Тарантино, или Балабанова) уровня "глянул", то тут вопросов нет. Глянул, понравилось, потом пересмотрел, обнаружил при спокойном просмотре (когда знание сюжета позволяет спокойно вдумываться и наблюдать происходящее) что-то новое, и т.д.
Здесь тебе предлагают не просто "чьи-то" толкования, Нейпир это университетский профессор(ка), которая специализируется на японщине, плюс жила там, общалась пару раз с Миядзаки и т.д.
В условиях того, что творчество японцев слабо освещается, а в ру- сегменте практически полностью усилиями энтузиастов, выход подобных книг можно только приветствовать. Свежий взгляд на творчество, от человека который не варится в нашем фандоме, который не абы кто, для человека, который интересуется творчеством Студии чуть больше, чем почитать о фильмах в Вики, очень хорошее явление. Так глядишь и TP выпустят.
А так да, можно и снова пересмотреть. С новыми мыслями.
Reply
Reply
Reply
Одна девочка из Японии фанатела по мумитроллям. Она переписывалась с Т.М.Янссон и хотела с ней встретиться. На это предложение писательница ответила, что личная встреча не привнесёт ничего нового к тому, что уже сказано в самих произведениях. Девочка её поняла. Возможно у вас тоже получится.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment