Поньо - вопрос знатокам

Oct 16, 2008 01:50

Два вопроса про Поньо - что именно означает это имя?
И почему Сооске её именно так назвал? 
Есть подозрение, что там какая-то заковырка, как в Тоторо :) Но какая?
И неоднократно звучавший вопрос, на который нет ответа - почему Сооске маму по имени называет :) Но это скорее к Миядзаки...

Gake no ue no Ponyo/Поньо на утёсе, персонажи

Leave a comment

domosed_bob October 16 2008, 06:40:54 UTC
мне показалось, или, когда Сооскэ находит рыбку (восьмая минута сорок четвертая секунда экранки), он говорит: "Pinyo ga?" ("Золотая рыбка?") Может, это от созвучия с названием золотой рыбки?

Reply

glorfindeil October 16 2008, 06:47:25 UTC
Золотая рыбка будет "кингё:".

Reply

cowoshka October 16 2008, 07:36:03 UTC
А "Пиньо", которое слышиться - что это?

Reply

glorfindeil October 16 2008, 09:53:21 UTC
Ну а я по што знаю, шо и кому слышится?

Тут варианта два: либо кому - то надобно закусывать или чистить уши, или и то и длругое, или предоставьте мне подозрительный отрывок, чтобы ваш покорный слуга имел возможность лично его изучить на предмет аудиовизуального ряда. ;-)

Reply

mozartianka October 16 2008, 10:03:55 UTC
могу предоставить отрывок из сценария.

Reply

glorfindeil October 16 2008, 10:20:10 UTC
Прошу, пани. ;-)

Reply

mozartianka October 16 2008, 11:40:07 UTC
я, естественно, точно место не могу определить - давайте вышлю на email пару страниц.

Reply

glorfindeil October 16 2008, 11:58:30 UTC
Давайте вышлите. Весь. ;-)

chekalin )at( gmail.com

Reply

cowoshka October 16 2008, 11:53:57 UTC
Девочка говорит Сооске:
- Пиньо бла-бла-бла...
А он отвечает:
Не пиньо а поньо, сама ты бла-бла-бла...

Reply

glorfindeil October 16 2008, 12:32:37 UTC
Где именно говорит?

Вот скинули таки мне сценарий. Начало, первые две страницы, момент, когда Соскэ находит Понё и гадает: жива она, или издохла.

Читаю сценарий, виджу там японским по бумаге: 金魚 - кингё и именно так а не иначе.

Или речь идёт о другом месте, где кому-то что - то слушится?

Reply

domosed_bob October 16 2008, 12:51:15 UTC
премного благодарен за просвещение
*ушел закусывать и мыть уши*

Reply

cowoshka October 16 2008, 13:12:50 UTC
Ну ясно же, что слышится-то в фильме. И вероятнее всего вы всего правы.

Я хорошо помню момент, где Сооске после детского сада бежит обратно к ведёрку, а чуть позже за разглядыванием его находит девочка.

До этого, эти два слова всплывают когда Мама и Сооске едут в детский сад и он её представляет. Там Мама и говорит "пиньо". ну так слышится :-)

Reply

futabacho October 17 2008, 22:21:46 UTC
Не, точно "кингё"! Просто у детей фефекты фикции небольшие.

Reply


Leave a comment

Up